Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un sogno splende in me
Ein Traum erstrahlt in mir
Quel
che
so
mi
brucia
dentro,
ma
Was
ich
weiß,
brennt
in
mir,
aber
Non
so
dire
come
mai
non
mi
dà
Ich
weiß
nicht,
warum
es
mir
nicht
La
libertà
che
dà
la
verità
Die
Freiheit
gibt,
die
die
Wahrheit
gibt
Chi
cambierebbe
idea
sapendo
Wer
würde
seine
Meinung
ändern,
wenn
er
wüsste
Tutto
ciò
che
ho
appena
visto?
All
das,
was
ich
gerade
gesehen
habe?
Ma
quando
parlo
quel
che
sento
è
Aber
wenn
ich
spreche,
höre
ich
nur
"Rimani
ferma",
ma
ho
già
fatto
tanti
passi
"Bleib
stehen",
aber
ich
bin
schon
viele
Schritte
gegangen
Sarò
inesperta,
ma
Ich
mag
unerfahren
sein,
aber
So
che
a
questo
posto
noi
non
apparteniamo
Ich
weiß,
dass
wir
nicht
mehr
hierher
gehören
Non
più,
d'ora
in
poi
Nicht
mehr,
von
jetzt
an
Ogni
stella
brilla
per
guidarmi
Jeder
Stern
leuchtet,
um
mich
zu
führen
Darò
ascolto
a
quel
che
mi
dirà
Ich
werde
auf
das
hören,
was
er
mir
sagt
Sapere
cosa
c'è
ad
aspettarmi
Zu
wissen,
was
mich
erwartet
Sarà
per
me
un'opportunità
Wird
für
mich
eine
Gelegenheit
sein
Un
sogno
splende
in
me
Ein
Traum
erstrahlt
in
mir
Qualche
cosa
in
più
per
noi
se
c'è
Wenn
es
etwas
mehr
für
uns
gibt
Un
sogno
splende
in
me
Ein
Traum
erstrahlt
in
mir
Qualche
cosa
in
più
per
noi
se
c'è
Wenn
es
etwas
mehr
für
uns
gibt
Ehi-ehi-ehi-eh-eh
Ehi-ehi-ehi-eh-eh
Ehi-ehi-ehi-eh-ah-ah
Ehi-ehi-ehi-eh-ah-ah
Ho
un
sogno,
oh,
oh,
uoh
Ich
habe
einen
Traum,
oh,
oh,
uoh
Sto
crescendo
e
so
che
adesso
non
potrò
Ich
werde
erwachsen
und
ich
weiß,
dass
ich
jetzt
nicht
mehr
Obbedire
come
prima
a
tutti
quanti,
no
Wie
früher
allen
gehorchen
kann,
nein
Sono
finalmente
libera,
però
Ich
bin
endlich
frei,
aber
Mi
sento
incerta
e
non
so
da
dove
inizierò
Ich
fühle
mich
unsicher
und
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Continuo
ad
esitare,
ad
indugiare
Ich
zögere
immer
noch,
ich
zaudere
Quale
strada
scelgo
per
me?
Welchen
Weg
soll
ich
für
mich
wählen?
Ho
i
miei
dubbi,
ma
voglio
provarci
Ich
habe
meine
Zweifel,
aber
ich
will
es
versuchen
E,
no,
non
posso
cedere
Und,
nein,
ich
kann
nicht
aufgeben
Se
solo
avessi
almeno
un
indizio
su
dove
andare
Wenn
ich
nur
einen
Hinweis
hätte,
wohin
ich
gehen
soll
Poiché
io
proprio
non
ne
ho
più
Denn
ich
habe
wirklich
keine
mehr
Ma
la
paura
non
mi
tratterrà
Aber
die
Angst
wird
mich
nicht
zurückhalten
Faccio
quel
che
mi
hai
insegnato
tu
Ich
tue
das,
was
du
mir
beigebracht
hast
Ogni
stella
brilla
per
guidarmi
Jeder
Stern
leuchtet,
um
mich
zu
führen
Darò
ascolto
a
quel
che
mi
dirà
Ich
werde
auf
das
hören,
was
er
mir
sagt
Ci
sono
molte
sfide
ad
aspettarmi
Es
warten
viele
Herausforderungen
auf
mich
Però
nessuna
mi
spaventerà
Aber
keine
wird
mich
erschrecken
Il
mio
sogno
è
Mein
Traum
ist
Qualche
cosa
in
più
per
noi
se
c'è
Wenn
es
etwas
mehr
für
uns
gibt
Il
mio
sogno
è
Mein
Traum
ist
Qualche
cosa
in
più
per
noi
se
c'è
Wenn
es
etwas
mehr
für
uns
gibt
Ehi-ehi-ehi-eh-eh
(ho
un
sogno
ed
è)
Ehi-ehi-ehi-eh-eh
(ich
habe
einen
Traum
und
er
ist)
Ehi-ehi-ehi-eh-ah-ah
(qualche
cosa
in
più)
Ehi-ehi-ehi-eh-ah-ah
(etwas
mehr)
Più
di
questo,
uoh,
uoh,
uoh
Mehr
als
das,
uoh,
uoh,
uoh
Un
sogno
splende
in
me
Ein
Traum
erstrahlt
in
mir
Qualche
cosa
in
più
per
noi
se
c'è
Wenn
es
etwas
mehr
für
uns
gibt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Don Rice, Saxe Jonathan Percy S, Julia Carin Cavazos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.