Gdaal feat. Imanemun, Erfan & Madgal - Sarnevesht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gdaal feat. Imanemun, Erfan & Madgal - Sarnevesht




حتی اگه بمیرم هم فکرت نمیره از سرم
Даже если я умру, ты не будешь думать обо мне.
زبونت میگه برو چشمت نمیگه من نرم
Твой язык говорит "Иди", твой взгляд не говорит не пойду".
من فقط میخوام روی قلبت بشینه اثرم
Я просто хочу посидеть на твоем сердце.
بهم نگو برو که میدونی بیزار اَ رفتنم
Не говори мне, что ты знаешь, как я ненавижу ходить.
بهم میگی برو ولی میخوای بمونم پیشِ تو
Ты говоришь мне уйти, но хочешь, чтобы я остался с тобой.
نگاهت میسوزونه منو تنده آتیش تو
Твой взгляд будет обжигать.
تاریکه تاریکه شبو میخوام تا میشه
Темно. темно. я хочу, чтобы ночь сгустилась.
دل ندم به سرنوشت و هر چی که بازی شه
Не отказывайся от судьбы и всего, что нужно, чтобы играть.
از همون بار که تنت به تنم خورد
С того момента, как ты ударил меня.
قلبمو گرفت عقل از سرم برد
Он забрал мое сердце, он забрал мой разум.
مست شدم واسه نگاهت نه الکل
Я пьян, чтобы смотреть на тебя, а не алкоголь.
بدن لختت داستانِ رپم شد
Твое обнаженное тело стало моей рэп-историей.
توو سرم میساختم فردامو با تو
Я заглажу свою вину перед тобой завтра.
من تقسیم میکردم دردامو با تو
Я разделил свою боль с тобой.
پاک میکردم اشکاتو با بغض
Я вытер твои слезы слезами.
وقتی خسته بودی میزدی حرفاتو تا صبح
Когда ты уставала, ты говорила до утра.
میترسیدم یه روزی اَ دستم بری
Я боялась, что однажды ты будешь скучать по мне.
به جا آینده بشینیم اَ قبلاً بگیم
Давай посидим в будущем.
اَ قلبم که هیچوقت پاک نمیشه
Мое сердце никогда не утирается.
جوهر حسی که نم نم چکید
Чувственная сущность, которая разбрызгивается, капает.
رو دلِ دفترم ، من هنوزم عین قبلاًم
В моем офисе я все тот же.
بهت معتادم ، بهت معتادم
Я зависим от тебя, я зависим от тебя.
نه نمیره فکرت از سرم
Нет, ты не думаешь обо мне.
حتی اگه بمیرم هم فکرت نمیره از سرم
Даже если я умру, ты не будешь думать обо мне.
زبونت میگه برو چشمت نمیگه من نرم
Твой язык говорит "Иди", твой взгляд не говорит не пойду".
من فقط میخوام روی قلبت بشینه اثرم
Я просто хочу посидеть на твоем сердце.
بهم نگو برو که میدونی بیزار اَ رفتنم
Не говори мне, что ты знаешь, как я ненавижу ходить.
بهم میگی برو ولی میخوای بمونم پیشِ تو
Ты говоришь мне уйти, но хочешь, чтобы я остался с тобой.
نگاهت میسوزونه منو تنده آتیش تو
Твой взгляд будет обжигать.
تاریکه تاریکه شبو میخوام تا میشه
Темно. темно. я хочу, чтобы ночь сгустилась.
دل ندم به سرنوشت و هر چی که بازی شه
Не отказывайся от судьбы и всего, что нужно, чтобы играть.
نفسِ تو مالِ من ، نفسِ من مالِ تو
Твое эго-мое, мое-твое.
هوس بد واسه من ، اَ ته قلب واسه تو
Плохое желание для меня, глубокое сердце для тебя.
تلخ تره حرفای من ، هر دفعه حرفای تو
Это горько, каждый раз, когда ты говоришь это.
شیرین تر اَ دفعه قلبه ، بگو کی ام من واسه تو؟
Слаще на этот раз это сердце скажи мне кто я для тебя
دارم ، هر چی میخوامو ، ندارم هیچ تردیدی باهامو
У меня есть все, что я хочу, у меня нет никаких сомнений.
تو هم دستتو بده بیا ، نقاشی کن یه تصویری باهامو
Ты протягиваешь мне руку, Давай, нарисуй со мной картину.
یهو دیدی فردا شبو ندیدی با ما نی تضمینی ممکنه نبینی نه
Внезапно ты увидел что не видел завтрашней ночи с нами Нэй гарантирую что ты можешь не увидеть нет
من میپرم بهتره نگیری نه
- Я собираюсь прыгнуть. - лучше не надо. нет.
امشبو داریمو یهو دیدی أ خواب پریدی رفت
У нас была ночь, и ты внезапно уснул.
حتی اگه بمیرم هم فکرت نمیره از سرم
Даже если я умру, ты не будешь думать обо мне.
زبونت میگه برو چشمت نمیگه من نرم
Твой язык говорит "Иди", твой взгляд не говорит не пойду".
من فقط میخوام روی قلبت بشینه اثرم
Я просто хочу посидеть на твоем сердце.
بهم نگو برو که میدونی بیزار اَ رفتنم
Не говори мне, что ты знаешь, как я ненавижу ходить.
بهم میگی برو ولی میخوای بمونم پیشِ تو
Ты говоришь мне уйти, но хочешь, чтобы я остался с тобой.
نگاهت میسوزونه منو تنده آتیش تو
Твой взгляд будет обжигать.
تاریکه تاریکه شبو میخوام تا میشه
Темно. темно. я хочу, чтобы ночь сгустилась.
دل ندم به سرنوشت و هر چی که بازی شه
Не отказывайся от судьбы и всего, что нужно, чтобы играть.
اصا ولم کن چقدر بگم نیستم تَهشو دیدی ولم کن
Отпусти меня, как сильно я не ... ты видел конец всему этому ... отпусти меня.
باید برم چون میرم خیره میشی از دور هر روز به من تو
Я должен идти, потому что я иду, а ты каждый день смотришь на меня издалека.
میرم حتی اگه نشستی به دلم تو
Я пойду, даже если ты сидишь в моем сердце.
گفتم عشقِ ما یه اشتباهه نکن
Я сказал, что наша любовь не ошибка.
گفتم بهت یه چاهِ انتهاشو نرو
Я говорил тебе не спускаться в колодец.
کُشتم مثل که راه ارتباط به همو
Я убил, типа, способ связаться друг с другом.
توام انتخابتِ اختلافِ از تو
Ваш выбор несогласия.
اگه عشقی بوده دیگه أ ریشه شده تکه پاره
Если бы это была любовь, то она была бы разорвана на части.
قولایی که بهم میدیم نمونده اعتبارش
Обещания, которые мы даем, не остаются в прошлом.
از دیدم گیر و تو از دیدت فقط یه سواله
Застрял с моих глаз, а ты просто вопрос с моих глаз.
برا سر و کله نه نیستش اصاً حس و حالش
Нет, он не в настроении.
نیستش اصلاً حس و حالش
Это не его настроение.
نه نیستش اصلاً حس و حالش
Нет, он не в настроении.
نیستش اصلاً حس و حالش
Это не его настроение.





Gdaal feat. Imanemun, Erfan & Madgal - Sarnevesht - Single
Album
Sarnevesht - Single
date de sortie
27-08-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.