Gdaal feat. Imanemun - Hamejaa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gdaal feat. Imanemun - Hamejaa




Hamejaa
Hamejaa
بیت دارا پایداره
The house of Dara is enduring
همه جا صدایِ من
My voice is everywhere
صدایِ من
My voice
تهرانو کردی و کن
Tehran and Karaj and Cannes
کردی یه کم
You did a little
مارم من شعرام سمّن
I'm a snake, my poems are venom
باز سرخه چشمای من
My eyes are red again
اسکلا بهم میگن ایلومیناتی
Fools call me Illuminati
سمّا رو بیرون میپاشیم
We splash the sky outside
میگن بهم جیدالمون
They call me Jadelmoon
بگو تو کی بودی داشی
Tell me, who were you, brother?
اون که بدخواهمونه
The one who wishes us ill
پشتم حرف میاره ازش برام نگو
He talks behind my back, don't tell me about him
براش وقت نی آره
No time for him, yes
بخوره بهم وقتی شکوفه زد
He'll hit me when the flower blooms
میره برمیگرده وقتی برف میباره
He goes and comes back when it snows
شیرینه توو لیوان تلخی آره
Sweet in the glass, bitterness, yes
سلامتی
Cheers
چون ساختمش تنها به سختی آره
Because I built it alone with hardship, yes
سوبر نیستم مخم منطقه آزاده دبی
I'm not a Super, my mind is a free zone, Dubai
نیست نه
No, it's not
فرمونِ زندگیم دستِ خودمه
The steering wheel of my life is in my own hands
تصمیمو بگیرم دو دل نیستم
When I make a decision, I'm not indecisive
هر چی گیر دادن بهم شدش مورد بیشتر
The more they bothered me, the more cases arose
هر چی خطرناک تر ذوقش بیشتر
The more dangerous, the more excited
نمیبینن منو تووی آسمون شهر هم
They don't see me in the city sky either
اگه ببیننم ستاره یِ سهیل نیستم
Even if they see me, I'm not the star Canopus
همه جا صدایِ من
My voice is everywhere
تهران و لندن و کَن
Tehran and London and Cannes
مارم من شعرام هم سمن
I'm a snake, my poems are venom
باز سرخه چِشای من
My eyes are red again
اسکلا میگن بهم ایلومیناتی
Fools call me Illuminati
سما رو بیرون میپاشیم
We splash the sky outside
میگن بهم ایمانمون
They call me our faith
بگو تو کی بودی داشی
Tell me, who were you, brother?
صبر نمیکنم
I don't wait
نمیبُرم چاقال رنده میکنم
I don't cut, I grate the jackal
راه به راه اَ این ضربه میخورم
I get hit by this blow again and again
همش
Always
اینا به من نمیخورن
These don't suit me
اصلا
At all
اضافی ان بگو ختنه میکنم
They are extra, tell me I circumcise
لِنگه همن با هم فرق نمیکنن
They are the same, they are no different
جاهلاشون
Their ignorant ones
یه راه میدن من نمیکنم
They give one way, I don't
زر مفتن و حرف بیخودن پَ
They're bullshit and nonsense
پیِ اختراع تو فرصتی
Looking for an invention in an opportunity
من فرمون نسلم تو ترمز دستیش
I'm the steering wheel of my generation, you're the handbrake
در جا زدی و ترمز کردی
You stalled and braked
زدم شیش ماه نباشم شاید تو پُر رنگ شی
I hit it for six months, maybe you'll get colorful
بعد بیام چون یه راه توپ پاسکاری کنم
Then I'll come back because I'll pass a great way
خونواده کولی و من یه آل پاچینوئم
A gypsy family and I'm an Al Pacino
حتی اگه فاز اوجی نباشه
Even if the phase is not peak
ما همیشه بالایِ چارت هاییم گلم
We're always at the top of the charts, baby
همه جا صدایِ من
My voice is everywhere
تهران و کردی و کن
Tehran and Kurdish and Cannes
مارم من شعرام هم سمن
I'm a snake, my poems are venom
باز سرخه چِشای من
My eyes are red again
اسکلا بهم میگن ایلومیناتی
Fools call me Illuminati
سمّا رو بیرون میپاشیم
We splash the sky outside
میگن بهم جیدالمون
They call me Jadelmoon
بگو تو کی بودی داشی
Tell me, who were you, brother?
تهش گرمه و تابستونه
The end is hot and it's summer
چِشاش آبیِ آسمونه
Her eyes are blue like the sky
شاید نگیری چی میگم
You may not understand what I'm saying
ولی کاری که کنارمه کارستونه
But the work that's next to me is a masterpiece
هوشِ زیاد تِز توو مخمون میاد
A lot of intelligence comes into our minds
تو پیِ دختر توو دور دور
You're after the girl in the joyride
توو حومه ی پاریس رو کد اینم از
In the suburbs of Paris, this is also the code
دورِ دنیا دارن خودشون میان
They're coming from all over the world
زیر زمین تا فضا رو شخم زدیم داداش
We plowed the underground to space, brother
من مریخ و یه نسلم مشتری داداش
I'm Mars and my generation is Jupiter, brother
ماه دورمونه خورشید پشتمون
The moon is around us, the sun is behind us
تو هم سرت گرده ولی داداش
Your head is spinning too, but brother
جیدال کَشا رو تخس میکنه
Jadel makes the killers naughty
اینستاگرام نی ولی داره پست میکنه
It's not Instagram but it's posting
خورد سیفانه هیِتره قفل میکنه
The hater eats safe and locks up
صدام میترکه مثلِ بمب
My voice explodes like a bomb
بیت دارا پایداره
The house of Dara is enduring
همه جا صدایِ من
My voice is everywhere
صدایِ من
My voice
تهرانو کردی و کن
Tehran and Kurdish and Cannes
کردی یه کم
You did a little
مارم من شعرام سمّن
I'm a snake, my poems are venom
باز سرخه چشمای من
My eyes are red again
اسکلا بهم میگن ایلومیناتی
Fools call me Illuminati
سمّا رو بیرون میپاشیم
We splash the sky outside
میگن بهم ایمانمون
They call me our faith
بگو تو کی بودی داشی
Tell me, who were you, brother?





Writer(s): Ali Ghani Nejadi

Gdaal feat. Imanemun - Hamejaa
Album
Hamejaa
date de sortie
18-09-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.