Gdaal feat. Mahta - Hala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gdaal feat. Mahta - Hala




Hala
Hala
اَبرا دارن نقره ای میشن
The clouds are turning silvery
گاهی فکر میکنم به روزای قبلم
Sometimes I think about the past days
به روزای سخت
The harsh days
به مودای بَدم
My bad moods
یادم میاد ارادهام شکوند آره سدارو
I remember my will was broken, I was sad
"یه صدا توو سیاهی گفت "به نور آره برگرد
"A voice in the darkness said, 'Return to the light, please come back
(حالا)
(Now)
(سراغمو میگیرن و (کجایی؟
(There are people who ask about me)
(آره)
(Yeah)
من این بالا میشینمو
I sit up here
(حالا)
(Now)
من تبم نکنم بازم برام میمیرنو
My fever doesn't subside, but they still die for me
(حالا)
(Now)
اَ بالا میخندن
They laugh from above
(حالا)
(Now)
ترس باهام نی اصلاً
I have no fear
مهم نی، مهم نی پشتم دارن چی میگن
It doesn't matter what they say behind my back
بازم جُلوم تا صبح دارن الماسا میرقصن
Still, the diamonds dance in front of me until the morning
تووی ذهنم خاطراتم خط میخورن
The memories in my mind are scratched out
توو بیست و یک وحشی شدم
At twenty-one, I became savage
مث فِلویی که باهاش رپ میکنم
Like the elephant with whom I rap
یادمه اَ نزدیکام، مث رفیقم، زخمی شدم
I remember those close to me, like my friend, who wounded me
ولی بازم تووی ذهنم فکرشو رد میکنم
But still I reject the thought in my mind
(حالا)
(Now)
تنهایی من ساختمش
I built my solitude
میچرخه رو به روم، با اون تنِ لاغرش
It circles in front of me with its thin body
ک*خار برنامه
The shit in my life
یهویی حال میده
Suddenly I feel good
دارا داره حالمو با ملودیا میگه
Darra tells my story with melodies
(حالا)
(Now)
(سراغمو میگیرن ، (کجایی؟!
(They ask about me, 'Where are you?!'
(حالا)
(Now)
من این بالا میشینمو
I sit up here
من تبم نکنم
My fever doesn't subside
(حالا)
(Now)
بازم برام میمیرنو
They still die for me
(حالا)
(Now)
برا ما میرقصن
They dance for us
جلومون وای نمیستن
They don't stand in front of us
اَ ماها میترسن
They are afraid of us
مهم نی، مهم نی پشتم دارن چی میگن
It doesn't matter what they say behind my back
بازم جُلوم تا صبح دارن الماسا میرقصن
Still, the diamonds dance in front of me until the morning
(حالا)
(Now)
الماسا میرقصن
The diamonds dance
(حالا)
(Now)
الماسا میرقصن
The diamonds dance
(حالا)
(Now)
الماسا میرقصن
The diamonds dance
(حالا)
(Now)
الماسا میرقصن
The diamonds dance
یادمه سختیا دستامو میبستن
I remember when the hardships tied my hands
یادمه نزدیکا عهدا رو شیکستن
I remember when those close to me broke their promises
فهمیدم عشق توویِ افسانه ها خوبه
I realized that love is good in fairy tales
وقتی اون که میگفت عاشقمه، قبرمو میکَند
When the one who said he loved me was digging my grave
(حالا)
(Now)
تنهایی من ساختمش
I built my solitude
هیچ وقت باختنُ من نکردم باورش
I never believed in defeat
پرچمم بالا، من میرم تا آخرش
My flag is up, I will go all the way
میمونم برا اون که کنارمه تا تهش
I will stay with the one who is with me till the end
همرام حسِ عجیبیه
I feel strange
تهِ مسیره، مُخ آزاده
At the end of the road, my mind is free
(هر شب، شبِ عزیزیه (هرشب
(Every night is a beautiful night)
انگار پاداشمو خدا داده
As if God has given me my reward
(حالا)
(Now)
الماسا میرقصن
The diamonds dance
(حالا)
(Now)
الماسا میرقصن
The diamonds dance
(حالا)
(Now)
الماسا میرقصن
The diamonds dance
(حالا)
(Now)
الماسا میرقصن
The diamonds dance
(حالا)
(Now)
الماسا میرقصن
The diamonds dance





Writer(s): Ali Ghani Nejadi

Gdaal feat. Mahta - Hala
Album
Hala
date de sortie
14-05-2017

1 Hala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.