Paroles et traduction Gdaal feat. Mahta - Hala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اَبرا
دارن
نقره
ای
میشن
The
clouds
are
turning
silvery
گاهی
فکر
میکنم
به
روزای
قبلم
Sometimes
I
think
about
the
past
days
به
روزای
سخت
The
harsh
days
به
مودای
بَدم
My
bad
moods
یادم
میاد
ارادهام
شکوند
آره
سدارو
I
remember
my
will
was
broken,
I
was
sad
"یه
صدا
توو
سیاهی
گفت
"به
نور
آره
برگرد
"A
voice
in
the
darkness
said,
'Return
to
the
light,
please
come
back
(سراغمو
میگیرن
و
(کجایی؟
(There
are
people
who
ask
about
me)
من
این
بالا
میشینمو
I
sit
up
here
من
تبم
نکنم
بازم
برام
میمیرنو
My
fever
doesn't
subside,
but
they
still
die
for
me
اَ
بالا
میخندن
They
laugh
from
above
ترس
باهام
نی
اصلاً
I
have
no
fear
مهم
نی،
مهم
نی
پشتم
دارن
چی
میگن
It
doesn't
matter
what
they
say
behind
my
back
بازم
جُلوم
تا
صبح
دارن
الماسا
میرقصن
Still,
the
diamonds
dance
in
front
of
me
until
the
morning
تووی
ذهنم
خاطراتم
خط
میخورن
The
memories
in
my
mind
are
scratched
out
توو
بیست
و
یک
وحشی
شدم
At
twenty-one,
I
became
savage
مث
فِلویی
که
باهاش
رپ
میکنم
Like
the
elephant
with
whom
I
rap
یادمه
اَ
نزدیکام،
مث
رفیقم،
زخمی
شدم
I
remember
those
close
to
me,
like
my
friend,
who
wounded
me
ولی
بازم
تووی
ذهنم
فکرشو
رد
میکنم
But
still
I
reject
the
thought
in
my
mind
تنهایی
من
ساختمش
I
built
my
solitude
میچرخه
رو
به
روم،
با
اون
تنِ
لاغرش
It
circles
in
front
of
me
with
its
thin
body
ک*خار
برنامه
The
shit
in
my
life
یهویی
حال
میده
Suddenly
I
feel
good
دارا
داره
حالمو
با
ملودیا
میگه
Darra
tells
my
story
with
melodies
(سراغمو
میگیرن
، (کجایی؟!
(They
ask
about
me,
'Where
are
you?!'
من
این
بالا
میشینمو
I
sit
up
here
من
تبم
نکنم
My
fever
doesn't
subside
بازم
برام
میمیرنو
They
still
die
for
me
برا
ما
میرقصن
They
dance
for
us
جلومون
وای
نمیستن
They
don't
stand
in
front
of
us
اَ
ماها
میترسن
They
are
afraid
of
us
مهم
نی،
مهم
نی
پشتم
دارن
چی
میگن
It
doesn't
matter
what
they
say
behind
my
back
بازم
جُلوم
تا
صبح
دارن
الماسا
میرقصن
Still,
the
diamonds
dance
in
front
of
me
until
the
morning
الماسا
میرقصن
The
diamonds
dance
الماسا
میرقصن
The
diamonds
dance
الماسا
میرقصن
The
diamonds
dance
الماسا
میرقصن
The
diamonds
dance
یادمه
سختیا
دستامو
میبستن
I
remember
when
the
hardships
tied
my
hands
یادمه
نزدیکا
عهدا
رو
شیکستن
I
remember
when
those
close
to
me
broke
their
promises
فهمیدم
عشق
توویِ
افسانه
ها
خوبه
I
realized
that
love
is
good
in
fairy
tales
وقتی
اون
که
میگفت
عاشقمه،
قبرمو
میکَند
When
the
one
who
said
he
loved
me
was
digging
my
grave
تنهایی
من
ساختمش
I
built
my
solitude
هیچ
وقت
باختنُ
من
نکردم
باورش
I
never
believed
in
defeat
پرچمم
بالا،
من
میرم
تا
آخرش
My
flag
is
up,
I
will
go
all
the
way
میمونم
برا
اون
که
کنارمه
تا
تهش
I
will
stay
with
the
one
who
is
with
me
till
the
end
همرام
حسِ
عجیبیه
I
feel
strange
تهِ
مسیره،
مُخ
آزاده
At
the
end
of
the
road,
my
mind
is
free
(هر
شب،
شبِ
عزیزیه
(هرشب
(Every
night
is
a
beautiful
night)
انگار
پاداشمو
خدا
داده
As
if
God
has
given
me
my
reward
الماسا
میرقصن
The
diamonds
dance
الماسا
میرقصن
The
diamonds
dance
الماسا
میرقصن
The
diamonds
dance
الماسا
میرقصن
The
diamonds
dance
الماسا
میرقصن
The
diamonds
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Ghani Nejadi
Album
Hala
date de sortie
14-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.