Gdaal - Mardom Ajiban (Intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gdaal - Mardom Ajiban (Intro)




Mardom Ajiban (Intro)
People Are Strange (Intro)
مردم عجیبن
People are strange
پُره ننگ و فریبن
Full of shame and deceit
سرد و غریبن
Cold and unfamiliar
با حق و حقیقت
With truth and righteousness
یه نگا بنداز به پیادهرو
Take a look at the sidewalk
بی دلیل نمیشه هیچ رهگذری رد
No passerby can pass without reason
مردم عجیبن پُره حرف و حدیثن
People are strange full of gossip
پیچیدن طالبن حق نبینن
They turn away from the truth
حاضرن بشکونن قلمه دستو
They are willing to break their pens
ولی هیچ جوره همون دستو نگیرن
But never take that same hand
منم سر گردونم که کدوم راهشه ها
I am lost, too, which way is it?
دنباله عشق بودم تو اغوش فاحشه ها
I was looking for love in the arms of prostitutes
انگار منتظره یه درم تا بشه وا
As if waiting for a door to open
یه جا دیگه پاشم بپره خوابه چشا
I get up in another place and my eyes are asleep
دیگه پشته قهقه ها عذاب نبینم
I don't want to suffer behind the laughter anymore
کله این دنیا رو یه جور تضاد نبینم
I don't want to see this world as a contradiction
این خونه رو همه باید ترک کنیم
We all have to leave this house
اسکولن اونایی که واسش اساس خریدن
Fools are those who bought furniture for it
هی
Hey
بگو کِی و دوس داری روز یا صب شب
Tell me, do you like day or night?
چرا قدرت و میخوای عشق زوری یا عُقدس
Why do you want power, forced love or marriage?
این و یادت نره همه چی داره میچرخه
Remember, everything is spinning
تا حالا چند دفعه شدن این دوستا دشمن؟
How many times have these friends become enemies?
بگو چرا از آگاهی غافل میشی
Tell me why are you ignoring the enlightenment
غافل میشی یا نه سیا کاریه
Are you ignoring it or is it a sin?
بگو بینم اصن چن دفعه عاشق میشی
Tell me, how many times do you fall in love?
اگه یه دفعس پس چرا
If it's once, then why
فارغ میشی ها
Do you get carried away?
مردم عجیبن پُره ترس و حریصن
People are strange full of fear and greed
فرقیم نمیکنه مردی زنی نه
It doesn't matter if you are a man or a woman
عاشق... زشتیا
In love... with ugliness
آدمن همون حيوونه صاحب اختیار
Humans are animals with free will
ببین چه آشفته بازاریه
Look what a mess it is
دنیا قفسه
The world is a cage
یارو پیه آزادیه
The guy is free
کلی داره هنو لنگه یه پاپاسبه
He still has a long way to go as a priest
همه داداشن نمیدونم بابا کیه
Everyone is a brother, I don't know who the father is





Writer(s): Gdaal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.