Gdaal - Mese Tehran (feat. Imanemun) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gdaal - Mese Tehran (feat. Imanemun)




دوباره شب و من خاطرات و تکرار
Снова ночь и у меня возникают воспоминания и повторяются
دوباره عینک تیره میره رو چشماش
Опять темные очки
دوباره میگه بلند هر چی کرده احساس
Он говорит снова, громко, что бы он ни чувствовал.
دوباره مریضن این شعرا مثل تهران
Эти поэты снова больны, как Тегеран.
دوباره مریضن این شعرا مثل تهران
Эти поэты снова больны, как Тегеран.
باز این روزا میگذرن هی الکی
Эти дни прошли, Эй, Оукли
میزنم یواشکی به گذشته سرکی
Я проберусь в прошлое.
یادم میاد یه روز کجا بودیم
Я помню, где мы были однажды.
حالا دقیقا کجای این چرخ و فلکیم
Теперь точно где это чертово колесо
اون روزا دوره زیاد با دوستام توی ایران
В те дни я проводил много времени со своими друзьями в Иране
حالا اون سر دنیا تو جیبام پول زیاد
Теперь у меня в кармане куча денег.
دوباره مونده بیدار صداش تو خونه میاد
Она снова не спит, ее голос возвращается домой.
اَ پایین داد میزنه پَ کجا مونده جیدال
Он кричит Пи где джидал
میرم پایین توی خونه پُر آدم
Я собираюсь спуститься в дом, полный ...
خوب میدونن نیستم اَ اون سوبرا من
Что ж, они знают, что я не такая уж СУБРа.
میزنن و باز میپاشم باز امشب دور ماهم
Сегодня вечером я снова буду рядом.
تو آیینه تصویرم میگه بلیط برده بازم
На моей фотографии написано что я рабыня
سلطان بد عادتی دوباره چند تا خط میره بالا
Дурной Султан привычки снова поднимается на несколько строк.
دوباره برا من ریخت دوباره سلامتی
Снова налил мне велнес ре
ولی اصلا سلامت نی رژیمم
Но я не здоров.
میکشه درد و امشب دوباره فردا ردیم
Будет больно, и завтра вечером мы снова уйдем.
یادمه پنج سال پیش تو سرم بودش
Я помню это было у меня в голове пять лет назад
تنها یه چیز یه سال بعدش اون بودش تنها رفیقم
Год спустя он стал моим единственным другом.
اون شدش تنها رفیقم
Он стал моим единственным другом.
اون شدش تنها رفیقم
Он стал моим единственным другом.
میگذرن ثانیه ها زندگی جاریه باز
Уходящие секунды жизни.
روزا میاد و میرن ما سوار قافیه ها
Роза приходит и уходит мы катаемся на Рифмах
نگاهم رو به جلو به گذشته میندازم گاهی نگاه
Иногда я заглядываю в прошлое.
اَ دیروز مطمن ترم این بازی بازی ماست
Вчерашний день уверен, что эта игра-наша игра.
گذشت چند سالی به ما
Для нас прошло несколько лет.
گاهی وقتا حس میکنم خوابیم انگار
Иногда мне кажется, что я сплю.
نمیخوام پاشیم بجاش چشامو میندمو باز دوباره پا میره گاز
Я не собираюсь вставать, я буду держать глаза открытыми, и он снова выстрелит.
از رسالت تا اجرا صف تو کثافت و حسادت
От миссии к исполнению очереди твоя грязь и зависть
پا به پا هم تو رفاقت آره تا تهش خائنا ترس
Нога к ноге в товариществе, от имени тахш хат, от имени страха.
دنبال رویای ممنوعه دور دنیا
Преследуя запретную мечту по всему миру
میترسن اَ ما کله گلشون و گرگاش
Они боятся своих цветов и своих волков
تو نگام هراسی نیس تو دستام جفت تاسه
Ты не боишься в моих руках.
سلام قلممه سرمایم پشت کار
Здравствуй мое холодное перо за работой
باز یکی برا من ریخت این یکی سلامتی برادری
И снова один налил мне, на этот раз за здоровье братства.
که گذشت برا من جی
Это прошло для меня.
دوباره شب و من خاطرات و تکرار
Снова ночь и у меня возникают воспоминания и повторяются
دوباره عینک تیره میره رو چشماش
Опять темные очки
دوباره میگه بلند هر چی کرده احساس
Он говорит снова, громко, что бы он ни чувствовал.
دوباره مریضن این شعرا مثل تهران
Эти поэты снова больны, как Тегеран.
دوباره مریضن این شعرا مثل تهران
Эти поэты снова больны, как Тегеран.





Writer(s): Ali Ghani Nejadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.