Gdaal - Ye Divare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gdaal - Ye Divare




Ye Divare
Ye Divare
نگو من باعث دردم ، نگو الان دور شدی
Don't tell me I caused your pain, don't tell me you're gone now
نگو من عاشقت کردم ، نگو فراموش شدی
Don't tell me I made you fall in love, don't tell me you're forgotten
تقصیر توئه اینا تقصیر توئه
It's your fault, it's all your fault
اگه تنهایی نصیبت شده
If you're lonely now
اگه رفت و غریبه شد یه دفعه تقصیر توئه
If he left and became a stranger suddenly, it's your fault
تقصیر توئه دنیات پُره سرگیجه شده
It's your fault that your world is so dizzy
میگه بهم اعتماد کنه دلِ من أ هر چی تردیده پُره
He tells me to trust him, but my heart is full of doubt
تقصیر توئه چند روزه از سگ بدترم
It's your fault, I've been worse than a dog for days
ببین اینم تاثیر توئه
See, this is also your fault
بعد چند ماه خط مط زدم
I deleted your number a few months ago
اینم تقصیر توئه اگه بدترم از اولم
It's your fault if I'm worse than I was before
بازم تاثیر توئه
It's still your fault
با صد نفر بودم و بازم توو خوابم
I've been with a hundred people, but in my dreams
تصویر توئه ، تقصیر توئه که نمیخوامت
your image appears, it's your fault that I don't want you
دیگه به چشامم نمیای هه
You don't even catch my eye anymore, huh
من و تو مثِ اون پنجره ها بینمون همیشه
Me and you, like those windows, there's always
یه دیواره یه دیواره یه دیواره
a wall between us, a wall, a wall, a wall
که پشتش هیچی نداره
that has nothing behind it
تقصیر توئه اگه بینمون یه دیواره
It's your fault that there's a wall between us
تقصیر توئه اگه این شعرِ یه بیماره
It's your fault that this poem is a sick person's
دیدی کنارمی خودت و گُم کردی
You see, when I'm with you, you lose yourself
نبودم کنارت با هر آشغالی دورتو پُر کردی
When I wasn't with you, you filled your life with every piece of trash
نه نپرس با کی شبت و صبح کردی
No, don't ask who you spent your nights and mornings with
به تو ربط نداره من فقط میدم بخودم جواب هه
It's none of your business, I only answer to myself, huh
باشه باشه حق با تو ول کردم من دستاتو
Okay, okay, you're right, I let go of your hands
چهارشنبه سوری مست با تو
On Wednesday night, drunk with you
رو فرق میزاشتی دستاتو
you placed your hands on my forehead
میخواستی أ اون خطا تو
You wanted me to be that mistake
منم میشدم خطا تو
And I'd become that mistake
یادته رسیدیم تخت خوابیدیم باهم
Remember, we got to bed and slept together
باز بیدار تا فردا صبح
Awake again until morning
جواب نمیدم اون زنگاتو
I won't answer those calls of yours
مهم نیس باشی با هر کی هرجا تو
It doesn't matter if you're with anyone, anywhere
نگو من باعث دردم ، نگو الان دور شدی
Don't tell me I caused your pain, don't tell me you're gone now
نگو من عاشقت کردم ، نگو فراموش شدی
Don't tell me I made you fall in love, don't tell me you're forgotten
تقصیر توئه اینا تقصیر توئه
It's your fault, it's all your fault
اگه تنهایی نصیبت شده
If you're lonely now
اگه رفت و غریبه شد یه دفعه تقصیر توئه
If he left and became a stranger suddenly, it's your fault





Writer(s): Ali Ghani Nejadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.