Paroles et traduction Geassassin - Lo Mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
quieres
lo
mío
You
want
what's
mine
Tú
quieres
lo
mío
You
want
what's
mine
Lo
que
no
necesito
What
I
don't
need
Los
vatos
con
la
escopeta,
yo
guardándome
el
tiro
The
guys
with
the
shotgun,
I'm
guarding
my
shot
Los
vatos
hablando
mierda,
yo
ando
sobre
mi
tiro
The
guys
talking
shit,
I'm
on
my
shot
No
pueden
apuñalarme
le
falta
filo
al
cuchillo
They
can't
stab
me,
the
knife
is
too
blunt
Vivo
tranquilo
y
eso
que
no
confío
en
falsos
críos
I
live
in
peace,
even
though
I
don't
trust
fake
kids
La
ley
de
Judas
a
Cristo
The
law
of
Judas
to
Christ
El
pan
me
lo
multiplico
I
multiply
my
bread
El
rey
ahora
vende
el
estilo,
yo
si
quiero
mañana
le
firmo
The
king
now
sells
the
style,
if
I
want
I'll
sign
it
for
him
tomorrow
Pero
no
sabe
lo
que
valen
mis
principios
primo
But
you
don't
know
what
my
principles
are
worth
cousin
El
agua
se
me
hace
vino,
líquido,
vómito
Water
becomes
wine
for
me,
liquid,
I
vomit
Todo
easy
y
sino
erizo
preferible
estar
jodido
Everything's
easy
and
if
not,
hedgehog,
it's
preferable
to
be
screwed
Seis
de
Diego
no
me
cambia
ni
que
fuera
un
chingo
Six
from
Diego
won't
change
me,
not
even
if
it
was
a
chingo
Cuando
se
haga
más
seguiremos
en
donde
mismo
When
more
is
made,
we
will
still
be
in
the
same
place
Con
los
tenis
al
piso,
viajando
sin
disco
With
my
tennis
shoes
on
the
ground,
traveling
without
a
record
Yo
la
hago
a
mí
la
music
no
me
hizo
hijo
I
make
the
music
for
myself,
it
didn't
make
me
a
son
Es
la
ala
C
25
mi
equipo
The
C
25
wing
is
my
team
Pirámides
y
un
crucifijo
invertido
Pyramids
and
an
inverted
crucifix
Estoy
bien
perdido
pero
aun
me
ubico
I
am
very
lost,
but
I
still
know
where
I
am
No
me
cuente
las
historias
que
le
cuenta
a
su
hijo
Don't
tell
me
the
stories
you
tell
your
son
Mami
siempre
voy
a
ser
el
mismo
Mommy
I
will
always
be
the
same
Sabía
donde
acabaría
desde
el
principio
I
knew
where
I
would
end
up
from
the
beginning
Ni
que
fuera
un
chingo
Not
even
if
it
was
a
chingo
Tú
quieres
lo
mío
You
want
what's
mine
Lo
que
no
necesito
What
I
don't
need
Los
vatos
con
la
escopeta,
yo
guardándome
el
tiro
The
guys
with
the
shotgun,
I'm
guarding
my
shot
Los
vatos
hablando
mierda,
yo
ando
sobre
mi
tiro
The
guys
talking
shit,
I'm
on
my
shot
No
pueden
apuñalarme
le
falta
filo
al
cuchillo
They
can't
stab
me,
the
knife
is
too
blunt
Tú
quieres
lo
mío
You
want
what's
mine
Lo
que
no
necesito
What
I
don't
need
Los
vatos
con
la
escopeta,
yo
guardándome
el
tiro
The
guys
with
the
shotgun,
I'm
guarding
my
shot
Los
vatos
hablando
mierda,
yo
ando
sobre
mi
tiro
The
guys
talking
shit,
I'm
on
my
shot
No
pueden
apuñalarme
le
falta
filo
al
cuchillo
They
can't
stab
me,
the
knife
is
too
blunt
Le
falta
filo
al
cuchillo
The
knife
is
too
blunt
Le
falta
filo
al
cuchillo
The
knife
is
too
blunt
Le
falta
filo
al
cuchillo
The
knife
is
too
blunt
No
pueden
apuñalarme
le
falta
filo
al
cuchillo
They
can't
stab
me,
the
knife
is
too
blunt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Adolfo Castillo Leos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.