Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
es
que
esta
vuelta
la
verdad
no
la
veía
ni
venir
Und
diese
Runde,
die
Wahrheit
ist,
ich
sah
sie
nicht
mal
kommen
Siempre
viví
sabiendo
que
nacimos
para
morir
Ich
lebte
immer
wissend,
dass
wir
geboren
wurden,
um
zu
sterben
Baby
mira
como
reparto
todo
este
motín
Baby,
schau,
wie
ich
all
diese
Beute
verteile
Dime
si
no
soy
una
estrella
como
Ribery
Sag
mir,
ob
ich
kein
Star
bin
wie
Ribery
No
vengas
a
presumir
tu
delivery
Komm
nicht
an
und
prahle
mit
deinem
Delivery
Que
yo
tengo
más
contenido
que
Discovery
Denn
ich
habe
mehr
Inhalt
als
Discovery
Si
supieras
lo
duro
de
estar
aquí
Wenn
du
wüsstest,
wie
hart
es
ist,
hier
zu
sein
Dejarías
de
desearme
esos
males
a
mi
Würdest
du
aufhören,
mir
dieses
Übel
zu
wünschen
Cada
palabra
que
me
sale
vale
más
de
mil
Jedes
Wort,
das
aus
mir
herauskommt,
ist
mehr
als
tausend
wert
Tú
vas
de
killer
y
yo
pedía
a
gritos
salir
Du
spielst
den
Killer
und
ich
schrie
darum,
rauszukommen
Ahora
se
asombra
por
la
clase
que
porta
este
king
Jetzt
staunt
sie
über
die
Klasse,
die
dieser
King
hat
Vengo
de
un
barrio
donde
no
duran
limpios
los
kics
Ich
komme
aus
einem
Viertel,
wo
die
Kicks
nicht
lange
sauber
bleiben
Yo
siempre
tengo
algo
que
decir
Ich
habe
immer
etwas
zu
sagen
Y
si,
no
arrepentirme
de
nada
me
prometí
aquí
Und
ja,
nichts
zu
bereuen,
das
habe
ich
mir
hier
versprochen
Las
santas
se
desvisten
con
alcohol
y
weed
Die
Heiligen
ziehen
sich
aus
mit
Alkohol
und
Weed
Yo
vivo
de
los
golpes
como
Muhammad
Ali
Ich
lebe
von
den
Schlägen
wie
Muhammad
Ali
Estos
ojos
no
perdonan
Diese
Augen
verzeihen
nicht
Bajo
la
luna
busque
todo
pa
sacar
el
cobre
Unter
dem
Mond
suchte
ich
alles,
um
zu
zeigen,
was
in
mir
steckt
Espero
volver
a
casa
no
que
me
perdones
Ich
hoffe,
nach
Hause
zu
kommen,
nicht,
dass
du
mir
verzeihst
Que
sepan
mi
nombre
no
mis
intenciones
Dass
sie
meinen
Namen
kennen,
nicht
meine
Absichten
Acá
es
más
fácil
morir
de
bajada
pa
subir
Hier
ist
es
leichter,
beim
Abstieg
zu
sterben,
um
aufzusteigen
Estoy
viviendo
caro
solamente
con
vivir
Ich
lebe
teuer,
nur
indem
ich
lebe
Un
diamante
en
la
Street,
no
me
fui
solo
crecí
Ein
Diamant
auf
der
Straße,
ich
bin
nicht
gegangen,
ich
bin
nur
gewachsen
Yo
no
me
bajo
del
ring
como
Muhammed
Ali
Ich
steige
nicht
aus
dem
Ring
wie
Muhammed
Ali
Esto
es
ajedrez
mi
negro
no
son
damas
chinas
Das
ist
Schach,
mein
Bruder,
nicht
Dame
Mi
destino
era
otro,
pero
di
vuelta
en
la
esquina
Mein
Schicksal
war
ein
anderes,
aber
ich
bog
um
die
Ecke
Si
debo
algo
me
voy
a
arreglar
con
el
de
arriba
Wenn
ich
etwas
schulde,
werde
ich
es
mit
dem
da
oben
klären
Tengo
la
firma
de
mi
doctor
la
medicina
Ich
habe
die
Unterschrift
meines
Arztes,
die
Medizin
De
los
pocos
que
le
saltaron
al
toro
y
mira
Einer
der
wenigen,
die
auf
den
Stier
gesprungen
sind,
und
schau
Esa
hoe
te
que
te
marco
es
la
que
todavía
me
tira
Die
Schlampe,
die
dich
angemacht
hat,
ist
die,
die
immer
noch
hinter
mir
her
ist
Déjale
caer
la
nueve
no
entiende
la
liga
Lass
die
Neuner
auf
sie
los,
sie
versteht
die
Liga
nicht
Si
se
acerca
la
muerte
hay
valora
la
vida
Wenn
der
Tod
naht,
dann
schätzt
man
das
Leben
Como
la
quemo
de
cerquita
de
lejos
me
mira
Wie
ich
sie
heiß
mache,
von
nah,
von
fern
schaut
sie
mich
an
Hoy
soy
el
último
grito,
la
moda
en
las
tienditas
Heute
bin
ich
der
letzte
Schrei,
die
Mode
in
den
kleinen
Läden
Fronteo
hasta
caminando
la
cuadra
me
cuida
Ich
protze
sogar
beim
Gehen,
der
Block
passt
auf
mich
auf
No
era
para
tanto
y
es
lo
de
menos
querida
Es
war
nicht
so
wild
und
das
ist
das
Geringste,
meine
Liebe
Yo
cuando
salgo
a
antro
solo
es
por
la
bebida
Wenn
ich
in
den
Club
gehe,
dann
nur
wegen
der
Getränke
Pues
yo
no
se
bailar,
pero
aprendí
a
perrearla
mija
Denn
ich
kann
nicht
tanzen,
aber
ich
hab
gelernt,
wie
man
twerkt,
meine
Kleine
Si
no
le
da
no
exija
o
dime
a
que
le
tira
Wenn
sie's
nicht
draufhat,
soll
sie
nichts
fordern,
oder
sag
mir,
worauf
sie
aus
ist
Si
no
vas
por
el
cash
no
eres
el
protagonista
Wenn
du
nicht
aufs
Geld
aus
bist,
bist
du
nicht
der
Protagonist
Estos
ojos
no
perdonan
Diese
Augen
verzeihen
nicht
Bajo
la
luna
busque
todo
pa
sacar
el
cobre
Unter
dem
Mond
suchte
ich
alles,
um
zu
zeigen,
was
in
mir
steckt
Espero
volver
a
casa
no
que
me
perdones
Ich
hoffe,
nach
Hause
zu
kommen,
nicht,
dass
du
mir
verzeihst
Que
sepan
mi
nombre
no
mis
intenciones
Dass
sie
meinen
Namen
kennen,
nicht
meine
Absichten
Acá
es
más
fácil
morir
de
bajada
pa
subir
Hier
ist
es
leichter,
beim
Abstieg
zu
sterben,
um
aufzusteigen
Estoy
viviendo
caro
solamente
con
vivir
Ich
lebe
teuer,
nur
indem
ich
lebe
Un
diamante
en
la
Street,
no
me
fui
solo
crecí
Ein
Diamant
auf
der
Straße,
ich
bin
nicht
gegangen,
ich
bin
nur
gewachsen
Yo
no
me
bajo
del
ring
como
Muhammed
Ali
Ich
steige
nicht
aus
dem
Ring
wie
Muhammed
Ali
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Adolfo Castillo Leos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.