Paroles et traduction Geassassin - 99's
South
Park
Mexican,
primera
cinta
de
rap
South
Park
Mexican,
first
rap
show
Allá
por
el
99
se
que
no
me
creerán
Around
99,
you
might
not
believe
me
Mi
hermano
le
daba
play
y
no
entendíamos
ni
ma
My
brother
played
it
and
we
didn't
understand
a
thing
No
sabía
que
esos
ritmos
me
iban
a
transformar
I
didn't
know
those
rhythms
were
going
to
change
me
Three
six
Mafia
y
Kid
Frost
venían
Three
six
Mafia
and
Kid
Frost
Detrás,
entendíamos
el
hip
hop
por
KRS
One
Following
behind,
we
understood
hip
hop
with
KRS
One
Sin
Internet
y
sin
na'
solo
podíamos
cambiar
Without
internet
or
anything,
all
we
could
do
was
swap
Los
casetes
que
teníamos
o
salirla
a
buscar
The
cassettes
we
had
or
go
out
and
find
them
Un
sábado
por
la
tarde
allá
fuimos
a
dar
One
Saturday
afternoon,
we
went
for
a
walk
Con
un
vato
en
el
puente
movía
rap
nacional
With
a
guy
on
the
bridge
who
played
national
rap
Ce
cen
cem
Boca
H,
vagabundos
Underground
Ce
cen
cem
Boca
H,
vagabonds
Underground
La
Flor
de
Lingo
tenía
el
control
de
la
ciudad
La
Flor
de
Lingo
had
control
of
the
city
Sí-sígame
toda
la
banda
con
la
manos
en
el
A
Yeah,
follow
the
whole
band
with
your
hands
in
the
air
De
parque
en
parque
armándonos
las
retas
de
break
dance
From
park
to
park,
setting
up
break
dance
challenges
Los
ganchos
los
tags,
la
ropa,
el
freestyle
The
hooks,
the
tags,
the
clothes,
the
freestyle
El
colectivo
dominguero
no
se
puede
olvidar
The
Sunday
collective
can't
be
forgotten
En
Riveras
estaba
la
mera
crema
carnal,
la
Tripe
R
sonando
In
Riveras,
the
cream
of
the
crop
was
playing
La
H
Muda
igual,
bienvenido
a
lo
crudo,
¿qué,
no
le
quieres
pasar?
H
Muda
too,
welcome
to
the
raw,
what
you
don't
want
to
pass?
Pa'
que
no
te
sientas
mal
traje
una
flor
imperial
So
you
don't
feel
left
out,
I
brought
an
imperial
flower
Control
Machete
en
España,
mucho
muchacho
acá
Control
Machete
in
Spain,
so
many
people
here
El
Meswy
en
Desvelados,
sonando
SFDK,
güey
¿qué
me
quieres
contar?
Meswy
on
the
Loose,
listening
to
SFDK,
babe,
what
do
you
want
to
tell
me?
Si
todo
lo
viví
ya,
le
estudié
bien
10
años
para
poderlo
intentar
If
I've
already
lived
through
it
all,
I
studied
it
for
10
years
to
be
able
to
try
it
Allá
por
el
0-8
armé
un
track
con
mi
carnal,
y
tres
años
después
Around
0-8
I
put
a
track
together
with
my
boy,
and
three
years
later
Pues
me
subí
a
batallar
I
climbed
up
to
battle
Ya
se
escuchaba
del
Geas
en
la
escena
local
You
could
already
hear
about
Geas
in
the
local
scene
Sólo
era
cuestión
de
tiempo
para
que
sonara
más
It
was
only
a
matter
of
time
before
you
heard
more
Hoy
en
día
todo
eso
me
hizo
más
profesional
Nowadays,
all
that
made
me
more
professional
Ahora
tengo
un
precio
más
elevado
que
los
demás,
estoy
bendecido
má
Now
I
have
a
higher
price
than
the
others,
I'm
blessed,
baby
No
me
puedo
quejar
I
can't
complain
Ahora
trabajo
con
los
que
crecí
escuchando
en
mi
hogar
Now
I
work
with
those
I
grew
up
listening
to
at
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
99's
date de sortie
07-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.