Geassassin - No Pain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geassassin - No Pain




No Pain
Никакой боли
Solo quiero mas aunque nada me falte...
Я просто хочу больше, хотя у меня есть все...
Al menos pa cuando lo necesite,
По крайней мере, на тот случай, если мне это понадобится,
Nada es seguro ni de chico ni de
Ничто не гарантировано ни в детстве, ни во взрослом
Grande, menos de ventas eventos y bisness!
Возраст, а уж тем более продажи, мероприятия и бизнес!
Tu también tienes alas pero no las abres!
У тебя тоже есть крылья, но ты их не раскрываешь!
Yo las abrí hace tiempo y quisieron herirme
Я раскрыл их давным-давно, и меня хотели ранить
Si no sabes volar observa como se hace
Если ты не умеешь летать, посмотри, как это делают
Aprendi a la mala y no fue porque así lo quise!
Я научился на своих ошибках, и я не хотел этого!
El tiempo se me fue de gane!
Время ушло от меня!
Padre, la flaca se me viene pronto me espera en el chante
Отец, худышка скоро явится за мной, она ждет меня в доме
Se como corre el agua y hacia cual drenaje ando
Я знаю, как бежит вода и в какую канализацию я иду
Haciendo cosas buenas y lo malo es que no saben,
Делая добрые дела, а плохо то, что они не знают,
Ni con peras ni manzanas puedo
Ни грушами, ни яблоками я не могу
Explicarte cual cara de la moneda caerá no se sabe
Объяснить тебе, какая сторона монеты упадет, неизвестно
La vida no siente es una muñeca inflable,
Жизнь не чувствует, она как надувная кукла,
Ni aunque dejara de existir va poder olvidarme...
Даже если бы я перестал существовать, она не сможет забыть меня...
Yo no soy menos!
Я не хуже!
Tampoco mas que nadie!
И не лучше остальных!
Somos números somos la clave!
Мы числа, мы ключ!
Y si no sabes sumarle, como vas a contarle!
А если ты не умеешь складывать, как ты будешь считать!
Dime?
Говоришь?
Esas mentiras las escuche antes llegue mas temprano
Я слышал эту ложь раньше, я пришел раньше
Que tarde, perdiendo los segundos los tope en el parque!
Чем позже, теряя секунды, я топтался в парке!
Comprando pases,haciendo mas maldades,
Покупая проездные, делая больше пакостей,
Ando saliendo a flote la verdad siempre se sabe...
Я всплываю на поверхность, правда всегда выходит наружу...
Dale la bendición a mi corazonada y al mal momento la mejor cara
Дай благословение моей догадке и будь добр в трудные минуты
Aunque me salga cara y la vara este bien alta
Даже если мне это дорого обойдется и ставки будут высоки
Yo solo quiero un poco mas de lo que me hace falta
Я просто хочу немного больше того, чего мне не хватает
Esto se vende a puro baisa dice mas mi silencio que tus palabras lo
Это продается за наличные, мое молчание говорит больше, чем твои слова твое
Que menos tengo es feria lo que mas tengo es confianza porque se la
Чего у меня меньше всего - это денег, больше всего - уверенности, потому что я
Robe a las personas que me amaban pero lo
Украл его у людей, которые меня любили, но свое
Pagare mañana, pero haré que la pena valga
Я заплачу завтра, но сделаю так, чтобы наказание стоило
Porque el que persevera alcanza porque me
Потому что тот, кто настойчив, достигает цели, потому что я
Salió bien caro y te lo estoy dando bien bara.
Обошлось мне очень дорого, и я отдаю тебе это очень дешево.
Desde pequeño tuve este perfil de bala detonando a lo lejos y al
С детства у меня был профиль пули, летящей издалека, и при
Contacto se me dañan,
При контакте у меня все идет не так,
Siempre un tiro arriba en la larga
Всегда один выстрел вверху, вдали
Recortada cada que exploto huele a pólvora quemada!
Укороченная каждая, когда взрывается, пахнет горелым порохом!
Que baje Dios y venga a darme su palabra.
Пусть Бог спустится и произнесет свои слова.
La mía es mas pesada,que esa cadena falsa.
Мои слова весомее, чем эта фальшивая цепочка.
Yo acá bien plaza las paredes me marcan
Я на площади, стены очерчивают меня
Procuro que a mis bolsas entre mas de lo que salga!
Я стараюсь, чтобы в мои карманы попадало больше, чем выходило!
Mis latidos van al ritmo de la caja el dinero sucio solito se lava!
Мои удары идут в ритме с коробкой, грязные деньги сами себя отмывают!
Todos queremos lo mismo para mañana,
Мы все хотим одного и того же завтра,
Pero no vemos mas haya de las pestañas...
Но мы не видим дальше ресниц...
MUSIC DEALER!
MUSIC DEALER!





Writer(s): Gustavo Adolfo Castillo Leos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.