Paroles et traduction Geassassin - Sin Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
tengo
tiempo
para
nada
no
tu
no
pierdas
haciendo
preguntas
I
don't
have
time
for
anything,
baby
don't
waste
your
time
asking
questions
No
te
pido
que
me
creas
nada
amor
vamos
a
olvidarnos
de
la
culpa
I
don't
ask
you
to
believe
me
honey,
let's
forget
about
the
guilt
Esta
noche
no
llegas
a
casa
ya
cierra
la
puerta
que
no
You're
not
coming
home
tonight,
close
the
door
so
that
they
Interrumpan
tu
tranquila
yo
callado
relajado
como
nunca
aa
Don't
interrupt
your
peace,
I'm
quiet
and
relaxed
as
ever
aa
Yo
no
tengo
tiempo
para
nada
no
tu
no
pierdas
haciendo
I
don't
have
time
for
anything,
baby
don't
waste
your
time
doing
Preguntas
no
te
pido
que
me
creas
naa
vamos
a
olvidarlo
ya
Questions
I
don't
ask
you
to
believe
anything
let's
forget
it
now
Yo
no
tengo
tiempo
para
nada
no
soy
una
moneda
de
dos
I
don't
have
time
for
anything,
I'm
not
a
two-faced
coin
Caras
yo
mis
latidos
más
lentos
son
me
confundo
más
que
el
amor
My
heartbeat
is
slower,
I'm
more
confused
than
love
Y
ni
todo
el
dinero
ni
todo
el
amor
me
tranquiliza
eso
es
lo
trágico
And
neither
all
the
money
nor
all
the
love
calms
me
down,
that's
the
tragedy
No
se
lo
que
quiero
ni
se
a
donde
I
don't
know
what
I
want
or
where
I'm
going
Voy
pero
vamos
te
invito
unos
ácidos
you
But
come
on,
I'll
invite
you
some
acids
Toda
la
vida
perdido
toda
la
vida
lo
mismo
si
me
salgo
me
muero
cariño
Lost
all
my
life,
all
my
life
the
same
if
I
quit
I'll
die
honey
Siempre
supe
que
este
era
mi
destino
I
always
knew
this
was
my
destiny
Y
que
al
final
se
juntan
el
tuyo
y
el
mío
And
that
in
the
end
yours
and
mine
would
come
together
Soy
un
perro
no
me
fallan
los
instintos
I'm
a
dog,
my
instincts
don't
fail
me
Dios
me
a
dado
su
palabra
por
escrito
haa
God
has
given
me
his
word
in
writing
haa
Te
espero
donde
mismo
I'll
wait
for
you
in
the
same
place
Dios
me
a
dado
su
palabra
por
escrito
haa
God
has
given
me
his
word
in
writing
haa
Te
esperó
donde
mismo
I'll
wait
for
you
in
the
same
place
Yo
no
tengo
tiempo
para
nada
no
I
don't
have
time
for
anything,
baby
Tu
no
pierdas
haciendo
preguntas
no
te
pido
que
me
creas
nada
amor
Don't
waste
your
time
asking
questions,
I
don't
ask
you
to
believe
me
honey
Vamos
a
olvidarnos
de
la
culpa
Let's
forget
about
the
guilt
Esta
noche
no
llegas
a
casa
ya
You're
not
coming
home
tonight
Cierra
la
puerta
que
no
interrumpan
Close
the
door
so
they
don't
interrupt
Tu
tranquila
yo
callado
relajado
Your
peace
I'm
quiet
relaxed
Como
nunca
Like
never
before
No
voy
a
bajarte
las
estrellas
no
I'm
not
going
to
get
you
the
stars
no
No
voy
a
llevarte
a
la
luna
noo
I'm
not
going
to
take
you
to
the
moon
noo
Yo
no
tengo
lo
que
tú
quisieras
pero
tengo
más
de
lo
que
fumas
I
don't
have
what
you
would
like,
but
I
have
more
than
what
you
smoke
No
aclaramos
las
dudas
We
don't
clear
up
the
doubts
La
muerte
es
la
única
segura
el
tiempo
vuela
las
alturas
Death
is
the
only
one
for
sure,
time
flies
by
fast
Estudia
toda
la
madruga
Study
all
night
long
Has
que
dure
que
no
acabe
nunca
hasme
caso
no
pienses
disfruta
Make
it
last
forever,
don't
let
it
ever
end,
listen
to
me,
don't
think,
enjoy
A
lo
tuyo
de
qué
te
preocupas
has
de
cuenta
que
eres
mi
puta
haa
Your
own
thing,
what
are
you
worried
about?
Pretend
you're
my
whore
haa
Yo
no
tengo
tiempo
para
nada
no
I
don't
have
time
for
anything,
baby
Tu
no
pierdas
haciendo
preguntas
no
te
Don't
waste
your
time
asking
questions,
I
don't
Pido
que
me
creas
naa
vamos
a
olvidarlo
ya
Ask
you
to
believe
me
naa
let's
forget
it
now
Vamos
a
olvidarnos
de
la
culpa
ya
no
te
pido
que
me
creas
naa
Let's
forget
about
the
guilt,
I
don't
ask
you
to
believe
me
naa
Yo
no
tengo
tiempo
para
amar
I
don't
have
time
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Felipe Robledo Londono, Oscar Andres Gutierrez Serna, Juan Esteban Castaneda Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.