Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pico y Pala - En Vivo
Spitzhacke und Schaufel - Live
A
pico
y
pala
talachando
Mit
Spitzhacke
und
Schaufel
am
Schuften
Sangre
fría
calienta
el
cuadro
Kaltes
Blut
erhitzt
die
Szene
En
la
esquina
me
he
ensañado
An
der
Ecke
habe
ich
mich
verbissen
A
predicar
la
palabra
del
barrio
Das
Wort
des
Viertels
zu
predigen
A
periquear
nada
mas
pa′
probarlo
Zu
koksen,
nur
um
es
zu
probieren
A
no
fumar
lo
que
vende
mi
hermano
Nicht
zu
rauchen,
was
mein
Bruder
verkauft
A
no
gastar
mas
de
lo
que
gano,
a
corretiar
al
diablo
a
diario
Nicht
mehr
auszugeben,
als
ich
verdiene,
den
Teufel
täglich
zu
jagen
Hago
diez
bolas
cada
que
salgo
y
nada
mas
ando
pasando
el
rato
Ich
mache
zehn
Riesen
jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe
und
vertreibe
mir
nur
die
Zeit
Andar
vacilando
ese
es
mi
trabajo
Chillen,
das
ist
meine
Arbeit
El
futuro
lo
tengo
en
la
mano
quedan
heridos
cada
que
hablo
Die
Zukunft
habe
ich
in
der
Hand,
es
gibt
Verletzte
jedes
Mal,
wenn
ich
spreche
Se
que
me
veo
mejor
callao,
¿pero
que
le
hago?
Ich
weiß,
ich
sehe
besser
aus,
wenn
ich
schweige,
aber
was
soll
ich
machen?
Yo
no
sabia
la
talla
del
saco
Ich
kannte
die
Größe
des
Anzugs
nicht
Ando
arriba
volando
alto
y
si
me
caigo
del
piso
no
paso
Ich
bin
oben,
fliege
hoch,
und
wenn
ich
falle,
komme
ich
nicht
unter
den
Boden
Ya
no
regreso
pa'llá
pa′
bajo
y
si
regreso
va
a
ser
en
auto
Ich
gehe
nicht
mehr
dorthin
zurück
nach
unten,
und
wenn
ich
zurückkehre,
dann
im
Auto
En
el
norte
ya
traigo
un
guato
Im
Norden
habe
ich
schon
eine
Crew
En
el
centro
están
bien
pesados
Im
Zentrum
sind
sie
echt
heftig
En
Tijuana
se
vive
hardcore,
para
el
sur
hay
puro
soldado,
bro!
In
Tijuana
lebt
man
hardcore,
im
Süden
gibt
es
nur
Soldaten,
Bro!
¿De
cuanto
hablamos?
dime,
Von
wie
viel
reden
wir?
Sag
mir,
¿De
cuanto
hablamos?
Von
wie
viel
reden
wir?
Yo
mi
mierda
como
oro
la
trato,
los
diamantes
se
venden
baratos,
dime,
Ich
behandle
meinen
Scheiß
wie
Gold,
Diamanten
werden
billig
verkauft,
sag
mir,
¿De
cuanto
hablamos?
Von
wie
viel
reden
wir?
Si
dinero
no
va
a
ver
trato
Wenn
es
kein
Geld
gibt,
gibt
es
keinen
Deal
Hasta
tus
putas
me
andan
buscando
porque
no
lo
haces
como
lo
hago
Sogar
deine
Schlampen
suchen
nach
mir,
weil
du
es
nicht
so
machst,
wie
ich
es
mache
No,
nobody,
nadie
lo
hace
como
yo
Nein,
nobody,
niemand
macht
es
wie
ich
Nobody,
nadie
lo
hace
como
yo
Nobody,
niemand
macht
es
wie
ich
Ando
multiplicando
el
pan
pa'
todos
mis
hermanos
Ich
vermehre
das
Brot
für
alle
meine
Brüder
Los
que
crecimos
en
el
hood
nunca
nos
olvidamos
Wir,
die
im
Hood
aufgewachsen
sind,
vergessen
niemals
De
que
el
baro
se
ocupa
en
donde
cantoniamos
Dass
die
Kohle
gebraucht
wird,
wo
wir
wohnen
De
aquella
gente
que
confió
desde
que
empezamos
Die
Leute,
die
uns
vertraut
haben,
seit
wir
angefangen
haben
Este
negocio
ya
es
mas
grande
que
el
que
llevamos
Dieses
Geschäft
ist
schon
größer
als
das,
was
wir
führten
Alla
en
la
esquina
y
ya
no
esquivamos,
disparos,
ahora
vivimos
Dort
an
der
Ecke,
und
wir
weichen
Schüssen
nicht
mehr
aus,
jetzt
leben
wir
Contamos
y
pues
viajamos,
ya
no
es
lo
mismo
que
hace
años
Wir
zählen
und
nun
reisen
wir,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe
wie
vor
Jahren
Gracias
a
todo
lo
que
hace
daño
esta
vida
hasta
acá
me
trajo
Dank
allem,
was
schadet,
hat
mich
dieses
Leben
hierher
gebracht
Andar
vacilando
ese
es
mi
trabajo
soy
de
la
calle
desde
chamaco
Chillen,
das
ist
meine
Arbeit,
ich
bin
von
der
Straße,
seit
ich
ein
kleiner
Junge
war
Acá
se
forjan
puro
sin
tabaco
acá
se
rola
pa'
la
izquierda
hermano
Hier
werden
Joints
pur
ohne
Tabak
gedreht,
hier
wird
nach
links
weitergegeben,
Bruder
Acá
no
van
a
jalar
tus
contactos,
yo
solito
me
valgo
¡bro!
Hier
werden
deine
Kontakte
nicht
funktionieren,
ich
komme
alleine
klar,
Bro!
¿De
cuanto
hablamos?
dime,
Von
wie
viel
reden
wir?
Sag
mir,
¿De
cuanto
hablamos?
Von
wie
viel
reden
wir?
Yo
mi
mierda
como
oro
la
trato
los
diamantes
se
venden
baratos,
dime
Ich
behandle
meinen
Scheiß
wie
Gold,
Diamanten
werden
billig
verkauft,
sag
mir,
¿De
cuanto
hablamos?
Von
wie
viel
reden
wir?
Sin
dinero
no
va
a
ver
trato
Ohne
Geld
gibt
es
keinen
Deal
Hasta
sus
putas
me
andan
buscando
Sogar
seine
Schlampen
suchen
nach
mir
Porque
no
lo
hacen
como
Gustavo
Weil
sie
es
nicht
so
machen
wie
Gustavo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Adolfo Castillo Leos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.