GEBE - Vis a Vis (feat. ABRONCA) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GEBE - Vis a Vis (feat. ABRONCA)




Vis a Vis (feat. ABRONCA)
Vis a Vis (feat. ABRONCA)
Gebe
Gebe
Ela É Tipo
She is like
Zulema E Maca
Zulema and Maca
Do Salto Ao Punho
From the heel to the fist
Vis A Vis
Vis a Vis
Leva Na Bunda
Take it in the ass
Quase O Mundo
Almost the world
Então Me Leva Junto?
So take me with you?
Sabe, Sempre Quis
You know, I've always wanted
Meu Jogo É Complicado
My game is complicated
Mas Amo Quando Joga
But I love it when you play
Goza Mais Uma Vez
Enjoy it one more time
Até Desidratar
Until dehydration
Respira Mais Um Pouco
Take another breath
Quer Recomeçar?
Do you want to start over?
Ela Para Quando Morre
She only stops when she dies
Fode Como Dança
She fucks like she dances
E Dança Como Leva A Vida
And she dances as she leads her life
Forte, Leve E Seria
Strong, light, and serious
Me Disse Que É Professora
She told me she was a teacher
Hoje Vai Dar Aula
Today she is going to give a class
Vamo Repetir A Matéria
Let's review the subject
Então Rebola Pro Pai
So shake it for daddy
Gebrabo Quer Mais
Gebrabo wants more
Mostra O Que Aprendeu No Pole
Show me what you learned on the pole
Abre As Perna
Open your legs
Pede Língua
Ask for tongue
Essa Mina É Foda
This girl is fucked up
Se Pode
See if you can
Baile Do Santa Marta
Santa Marta dance
Set? Dj Lucas
Set? Dj Lucas
Sobe, Desce
Go up, go down
Roça Até O Fim
Rub it until the end
Diz Que Ta Com As Amiga
She says she is with her friends
Que Vai Dormir Com Elas
That she is going to sleep with them
Mas Fica A Noite Pensando Em Mim
But she spends the night thinking about me
Até Pra Imaginar
I can even imagine
O Que Veste Em Baixo
What you wear underneath
E A Meta É Tirar
And the goal is only to take it off
Mas, Shiuuu
But, shhh
Fala Baixo
Speak softly
Jay
Jay
Com Carro Roubado
With a stolen car
Sem Placa
No license plate
Do Lance Criminoso
From the criminal game
Sou Refém
I'm a hostage
Dando Fuga
Giving a getaway
Nos Cana
In the canals
Voando Notas
Flying notes
Nos Dois Acelerando A Mais De 100
The two of us speeding at over 100
Vamos Pro Oasis
Let's go to the Oasis
Tipo Em Vis A Vis
Like in Vis a Vis
Depois De Vamos Curtir Em Paris
After that we will enjoy ourselves in Paris
Beber Até Mais Tarde
Drink until late
Porque Essa Noite, Sabe
Because this night, you already know
Sou Sua Baddie Bitch
I'm your baddie bitch
Gostei Do Seu Drip
I liked your drip
O Mais Mvp
The most MVP
Bem Trajado E Chique
Well dressed and chic
Tira A Bad Trip
Get rid of the bad trip
Igual Você Não Existe
There is no one like you
Por Isso Proponho
That's why I propose
Pra Nós Dois Um Brinde
A toast for the two of us
Tira Me Roupa
Take off my clothes
Seu Beijo Me Deixa Louca
Your kiss drives me crazy
Então Vem Beija Minha Boca
So come and kiss my mouth
Me Vicia Tipo Coca
Addict me like coke
Tira Me Roupa
Take off my clothes
Seu Beijo Me Deixa Louca
Your kiss drives me crazy
Então Vem Beija Minha Boca
So come and kiss my mouth
Me Vicia Tipo Coca
Addict me like coke
May
May
Desculpa Amor
I'm sorry love
Mas Amo Minha Liberdade
But I love my freedom
Ligação Na Caixa De Mensagem
Call in the message box
Romance E Perigo
Romance and Danger
Dividido Entre O Ego E A Vaidade
Divided between the ego and vanity
Quase Me Deixou Atrás Das Grades
She almost left me behind bars
Eu Amei De Verdade
I really loved
Viciada Num Escorpiano
Addicted to a Scorpio
Parecia Um Crime
It seemed like a crime
To Presa A Alguns Anos
I've been stuck for years
Planos Sempre
Plans always
Debaixo Dos Panos
Under the sheets
Entra No Carro E Me Diz
Get in the car and tell me
Onde Nós Vamos
Where we are going
Sem Pensar No Medo
Without thinking about the fear
Então Que Se Foda Os Danos
So fuck the damages
Sem Pensar No Erro
Without thinking about the mistake
Sendo Melhor Que Fomos
Being better than we ever were
Não Me Sinto Mais Sozinha
I don't feel so lonely anymore
Igual Caetano
Like Caetano
Se For Ao Seu Lado
If it is by your side
Eu Encaro Até O Thanos
I'll even face Thanos
Envolvida Quero Sempre Mais
Involved I always want more
Um Caso Sincero
A sincere case
Tão Leal Tipo A Saray
So loyal like Saray
Então Pra Mim
So to me
Se Levo Esse Caso A Sério
If I take this case seriously
Manda O Papo Reto
Tell me straight
Nao Fico De Stand By
I'm not on standby
Jay & Gebe
Jay & Gebe
Com Carro Roubado
With a stolen car
Sem Placa
No license plate
Do Lance Criminoso
From the criminal game
Sou Refém
I'm a hostage
Dando Fuga
Giving a getaway
Nos Cana
In the canals
Voando Notas
Flying notes
Nos Dois Acelerando A Mais De 100
The two of us speeding at over 100
Vamos Pro Oasis
Let's go to the Oasis
Tipo Em Vis A Vis
Like in Vis a Vis
Depois De Vamos Curtir Em Paris
After that we will enjoy ourselves in Paris
Beber Até Mais Tarde
Drink until late
Porque Essa Noite, Sabe
Because this night, you already know
"Estou Esperando O Julgamento
"I'm waiting for the trial
Mas Estão Pedindo 7 Anos
But they are asking for 7 years
Puta Merda! 7 Anos Aqui, Sem Companhia, Muito Tempo!
Holy shit! 7 years here, with no company, a long time!
Eu Fiquei Sozinha Alguns Dias!
I was alone for a few days!
Sinto Muito!
I am so sorry!
Não, Tudo Bem. Era Uma Merda, Precisava Mesmo Mudar.
No, it's okay. It was a mess, I really needed to change.
Vem Cá, Quer Sair Comigo?
Come here, do you want to go out with me?





Writer(s): Abronca, Gebe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.