Gece Yolcuları - Ayrılığın Sonrası - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gece Yolcuları - Ayrılığın Sonrası




Ayrılığın Sonrası
После расставания
Ayrılmak ne garip
Как странно расставаться,
Çok üşüyorum
Мне очень холодно,
Evsizler gibi
Как бездомному.
Gökyüzüne haykırsam
Если я крикну в небо,
Döner denize
Вернется ли в море,
Yağmurlar gibi
Словно дождь,
Ağlarsam olur mu?
Мой плач?
Belki bir umut
Может быть, есть надежда,
Bebekler gibi
Как у младенца.
Kimbilir kaç aşık
Кто знает, сколько влюбленных,
Bense bir kişi
А я всего лишь один,
Tende tüy gibi
Словно волос на теле.
Yaşanası bir şey değil
Это не жизнь,
Ayrılığın sonrası
Это после расставания,
Ayrılığın sonrası
После расставания,
Sonrası
После.
Yaşanası bir şey değil
Это не жизнь,
Ayrılığın sonrası
Это после расставания,
Ayrılığın sonrası
После расставания,
Sonrası
После.
Ayrılmak ne garip
Как странно расставаться,
Çok üşüyorum
Мне очень холодно,
Evsizler gibi
Как бездомному.
Gökyüzüne haykırsam
Если я крикну в небо,
Döner denize
Вернется ли в море,
Yağmurlar gibi
Словно дождь,
Ağlarsam olur mu?
Мой плач?
Belki bir umut
Может быть, есть надежда,
Bebekler gibi
Как у младенца.
Kimbilir kaç aşık
Кто знает, сколько влюбленных,
Bense bir kişi
А я всего лишь один,
Tende tüy gibi
Словно волос на теле.
Yaşanası bir şey değil
Это не жизнь,
Ayrılığın sonrası
Это после расставания,
Ayrılığın sonrası
После расставания,
Sonrası
После.
Yaşanası bir şey değil
Это не жизнь,
Ayrılığın sonrası
Это после расставания,
Ayrılığın sonrası
После расставания,
Sonrası
После.





Writer(s): Cem özkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.