Paroles et traduction Gece Yolcuları - Kapatma Gözlerini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapatma Gözlerini
Close Your Eyes
Geliyorlar,
kaç
They're
coming,
run
Amanın
sana
bi'
şey
olmasın
Oh,
I
don't
want
anything
to
happen
to
you
Dünya
yansa
sana
ne?
What
if
the
world
burns
to
ashes?
Yeter
ki
cebinde
güller
açsın
As
long
as
your
pockets
are
filled
with
roses
Duvarlar
örüyorlar
They're
building
walls
İçine
bizi
gömüyorlar
They're
burying
us
inside
Renkli
camda
körler
The
blind
behind
colored
glass
Zil
takıp
eğleniyorlar
They
dance
with
bells
Duvarlar
örüyorlar
They're
building
walls
İçine
bizi
gömüyorlar
They're
burying
us
inside
Renkli
camda
körler
The
blind
behind
colored
glass
Zil
takıp
eğleniyorlar
They
dance
with
bells
Er
geç
seni
bulacaklar
They'll
find
you
eventually
Kapatma,
kapatma
Don't
close
your
eyes
Kapatma
gözlerini
Don't
close
your
eyes
Kapatma,
kapatma
Don't
close
your
eyes
Kapatma
gözlerini
Don't
close
your
eyes
Kapatma,
kapatma
Don't
close
your
eyes
Kapatma
gözlerini
Don't
close
your
eyes
Kapatma,
kapatma
Don't
close
your
eyes
Kapatma
gözlerini
Don't
close
your
eyes
Geliyorlar,
kaç
They're
coming,
run
Amanın
sana
bi'
şey
olmasın
Oh,
I
don't
want
anything
to
happen
to
you
Dünya
yansa
sana
ne?
What
if
the
world
burns
to
ashes?
Yeter
ki
cebinde
güller
açsın
As
long
as
your
pockets
are
filled
with
roses
Kaptırdık
kendimizi
bi'
oyuna
We
got
caught
up
in
a
game
Daldık
gittik
nice
diyarlara
We
went
so
far,
into
other
worlds
Ama
yanı
başımızı
unutuverdik
But
we
forgot
about
our
own
backyard
Âdem
misali
ayvayı
yedik
Like
Adam,
we
messed
up
Ner'de
hata
vardı?
Where
was
the
mistake?
Kimin
um'rundaydı?
Who
cared?
Zehirli
bi'
yılandı
It
was
a
venomous
snake
Ama
bana
dokunmadı
But
it
didn't
touch
me
Üç
maymun
misali
insan
Humans
are
like
the
three
monkeys
Ağzını,
gözünü
kapama
varsan
Cover
your
mouth,
eyes,
and
ears
Kulağını
tıka
ama
sen
yoksan
But
if
you're
not
there
Kimin
um'runda
Roma'yı
da
yaksan?
Who
cares
if
Rome
burns?
Her
yer
güzel
Every
place
is
beautiful
Ama
cennet
değil
bu
yer,
bunu
hisset
But
this
place
is
not
heaven,
feel
it
Elinde,
kolunda
bak
zincirler
Look,
you're
in
chains
Her
gün
biri
beynini
çitiler
Every
day,
they
torment
your
brain.
Er
geç
seni
bulacaklar
They'll
find
you
eventually
Duvarlar
örüyorlar
They're
building
walls
İçine
bizi
gömüyorlar
They're
burying
us
inside
Renkli
camda
körler
The
blind
behind
colored
glass
Zil
takıp
eğleniyorlar
They
dance
with
bells
Er
geç
seni
bulacaklar
They'll
find
you
eventually
Kapatma,
kapatma
Don't
close
your
eyes
Kapatma
gözlerini
Don't
close
your
eyes
Kapatma,
kapatma
Don't
close
your
eyes
Kapatma
gözlerini
Don't
close
your
eyes
Kapatma,
kapatma
Don't
close
your
eyes
Kapatma
gözlerini
Don't
close
your
eyes
Kapatma,
kapatma
Don't
close
your
eyes
Kapatma
gözlerini
Don't
close
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cem Ozkan, Ramiz Bayraktar, Ugur Arslanturkoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.