Gece Yolcuları - Meyhaneler Sen... (Akustik) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gece Yolcuları - Meyhaneler Sen... (Akustik)




Meyhaneler Sen... (Akustik)
Taverns Are You... (Acoustic)
Ağla, gözlerim, ağla
Cry, my eyes, cry
Bizden geçti bir ömür
A lifetime has passed from us
Tükenmiş bir aşkın baş ucundan
From the head of a faded love
Gelsin sana bu özür
Let this apology come to you
Direndim sabırla
I resisted with patience
Bir umut tutundum aşkına
I held onto a hope for your love
Dönersin diye bir gün
That you would return one day
Yandım, tutuştum uğruna
I burned, I ignited for your sake
Meyhaneler sen, içtikçe biten ben
Taverns are you, I who diminish with every drink
Senden vazgeçersem haram olsun
May it be forbidden if I give up on you
Tüm kadehler sen, kırılıp düşen ben
All the glasses are you, I who break and fall
Beni mahveden sen, helal olsun
You who ruin me, it's all right
Meyhaneler sen, içtikçe biten ben
Taverns are you, I who diminish with every drink
Senden vazgeçersem haram olsun
May it be forbidden if I give up on you
Tüm kadehler sen, kırılıp düşen ben
All the glasses are you, I who break and fall
Beni mahveden sen, helal olsun
You who ruin me, it's all right
Ağla, gözlerim, ağla
Cry, my eyes, cry
Bizden geçti bir ömür
A lifetime has passed from us
Tükenmiş bir aşkın baş ucundan
From the head of a faded love
Gelsin sana bu özür
Let this apology come to you
Direndim sabırla
I resisted with patience
Bir umut tutundum aşkına
I held onto a hope for your love
Dönersin diye bir gün
That you would return one day
Yandım, tutuştum uğruna
I burned, I ignited for your sake
Meyhaneler sen, içtikçe biten ben
Taverns are you, I who diminish with every drink
Senden vazgeçersem haram olsun
May it be forbidden if I give up on you
Tüm kadehler sen, kırılıp düşen ben
All the glasses are you, I who break and fall
Beni mahveden sen, helal olsun
You who ruin me, it's all right
Meyhaneler sen, içtikçe biten ben
Taverns are you, I who diminish with every drink
Senden vazgeçersem haram olsun
May it be forbidden if I give up on you
Tüm kadehler sen, kırılıp düşen ben
All the glasses are you, I who break and fall
Beni mahveden sen, helal olsun
You who ruin me, it's all right
Meyhaneler sen, içtikçe biten ben
Taverns are you, I who diminish with every drink
Senden vazgeçersem haram olsun
May it be forbidden if I give up on you
Tüm kadehler sen, kırılıp düşen ben
All the glasses are you, I who break and fall
Beni mahveden sen, helal olsun
You who ruin me, it's all right





Writer(s): Ugur Arslanturkoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.