Gece Yolcuları - Nerdesin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gece Yolcuları - Nerdesin




Nerdesin
Where are you?
Gittiğinden beri ağlıyorum, bittim her taraf sessiz sessiz
I've been crying since you left, everything is silent
Sana her gün mektuplar yazıyorum, mektuplar sessiz, cevaplar sessiz
I write you letters every day, the letters are silent, the answers are silent
Nasıl yalnız bıraktın beni, söyle nerdesin?
How could you leave me alone, tell me where are you?
Koşarak geleceğim geleceğim yanına söyle nerdesin, canım nerdesin?
I'll come running to you, come running, tell me where you are, my love, where are you?
Duy beni ne olur al yanına
Hear me, please take me with you
Sensiz ne yaparım şu garip dünyada
What will I do without you in this strange world
Yak beni küllerimi savur toprağa
Burn me, scatter my ashes to the ground
Söyle ne yaparım şu garip dünyada
Tell me, what will I do in this strange world
Duy beni ne olur al yanına
Hear me, please take me with you
Sensiz ne yaparım şu garip dünyada
What will I do without you in this strange world
Yak beni küllerimi savur toprağa
Burn me, scatter my ashes to the ground
Söyle ne yaparım şu garip dünyada
Tell me, what will I do in this strange world
Gittiğinden beri ağlıyorum, bittim her taraf sessiz sessiz
I've been crying since you left, everything is silent
Sana her gün mektuplar yazıyorum, mektuplar sessiz, cevaplar sessiz
I write you letters every day, the letters are silent, the answers are silent
Nasıl yalnız bıraktın beni, söyle nerdesin?
How could you leave me alone, tell me where are you?
Koşarak geleceğim geleceğim yanına söyle nerdesin, canım nerdesin?
I'll come running to you, come running, tell me where you are, my love, where are you?
Duy beni ne olur al yanına
Hear me, please take me with you
Sensiz ne yaparım şu garip dünyada
What will I do without you in this strange world
Yak beni küllerimi savur toprağa
Burn me, scatter my ashes to the ground
Söyle ne yaparım şu garip dünyada
Tell me, what will I do in this strange world
Duy beni ne olur al yanına
Hear me, please take me with you
Sensiz ne yaparım şu garip dünyada
What will I do without you in this strange world
Yak beni küllerimi savur toprağa
Burn me, scatter my ashes to the ground
Söyle ne yaparım şu garip dünyada
Tell me, what will I do in this strange world





Writer(s): Cem özkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.