Paroles et traduction Gece Yolcuları - Zaman Gecse de
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaman Gecse de
Даже если время пройдет
Yolun
açık
ezberin
tamam
Твой
путь
открыт,
урок
усвоен,
Kolay
sana
bu
gitmeler
Тебе
легко
уходить.
Benim
boğazım
düğüm
düğüm
А
у
меня
ком
в
горле,
Dilime
varamıyor
cümleler
Слова
застревают
на
языке.
Kimi
iki
güvercin
bir
takla
Кто-то
— два
голубя,
делающие
кувырок,
Kimi
iki
yabancı
bir
yatakta
Кто-то
— два
незнакомца
в
одной
постели.
Hepsinden
biraz
olduk
Мы
были
немного
всем
этим,
Şimdiyse
birbirimizden
А
теперь
друг
без
друга.
Hadi
sen
git
ben
burdayım
Иди
же,
ты
уходи,
а
я
останусь
здесь.
Zaman
geçse
de
üzerimizden
Даже
если
время
пройдет
над
нами.
Gün
gelir
bedenim
yorgun
olur
Придет
день,
мое
тело
устанет,
Rengim
atmış,
yaşım
yetmiş
Цвет
лица
поблекнет,
возраст
достигнет
семидесяти.
Senin
için
bu
aşk
çoktan
bitmiş
olur
Для
тебя
эта
любовь
давно
закончится,
Benim
için
bitmemiş,
bitmemiş,
bitmemiş
А
для
меня
не
закончится,
не
закончится,
не
закончится.
Gün
gelir
bedenim
yorgun
olur
Придет
день,
мое
тело
устанет,
Rengim
atmış
yaşım
yetmiş
Цвет
лица
поблекнет,
возраст
достигнет
семидесяти.
Senin
için
bu
aşk
çoktan
bitmiş
olur
Для
тебя
эта
любовь
давно
закончится,
Benim
için
bitmemiş,
bitmemiş,
bitmemiş
А
для
меня
не
закончится,
не
закончится,
не
закончится.
Yolun
açık
ezberin
tamam
Твой
путь
открыт,
урок
усвоен,
Kolay
sana
bu
gitmeler
Тебе
легко
уходить.
Benim
boğazım
düğüm
düğüm
А
у
меня
ком
в
горле,
Dilime
varamıyor
cümleler
Слова
застревают
на
языке.
Kimi
iki
güvercin
bir
takla
Кто-то
— два
голубя,
делающие
кувырок,
Kimi
iki
yabancı
bir
yatakta
Кто-то
— два
незнакомца
в
одной
постели.
Hepsinden
biraz
olduk
Мы
были
немного
всем
этим,
Şimdiyse
birbirimizden
А
теперь
друг
без
друга.
Hadi
sen
git
ben
burdayım
Иди
же,
ты
уходи,
а
я
останусь
здесь.
Zaman
geçse
de
üzerimizden
Даже
если
время
пройдет
над
нами.
Gün
gelir
bedenim
yorgun
olur
Придет
день,
мое
тело
устанет,
Rengim
atmış
yaşım
yetmiş
Цвет
лица
поблекнет,
возраст
достигнет
семидесяти.
Senin
için
bu
aşk
çoktan
bitmiş
olur
Для
тебя
эта
любовь
давно
закончится,
Benim
için
bitmemiş,
bitmemiş,
bitmemiş
А
для
меня
не
закончится,
не
закончится,
не
закончится.
Kimi
iki
güvercin
bir
takla
Кто-то
— два
голубя,
делающие
кувырок,
Kimi
iki
yabancı
bir
yatakta
Кто-то
— два
незнакомца
в
одной
постели.
Hepsinden
biraz
olduk
Мы
были
немного
всем
этим,
Şimdiyse
birbirimizden
А
теперь
друг
без
друга.
Hadi
sen
git
ben
burdayım
Иди
же,
ты
уходи,
а
я
останусь
здесь.
Zaman
geçse
de
üzerimizden
Даже
если
время
пройдет
над
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Neden?
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.