Gece - 22 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gece - 22




22
22
Aşkım inceciksin
Любимый, ты такой хрупкий,
Biraz daha sevsem öleceksin
Еще чуть-чуть и ты растаешь от моей любви.
Sanırsın bu güneşlerde
Думаешь, под этим солнцем
Yanmadan büyüyeceksin
Можно вырасти, не обжигаясь?
Aşkım tazeciksin
Любимый, ты такой свежий,
Gözlerimde parlak hevessin
В моих глазах ты яркий огонек желания.
Bilmezsin daha yirmi ikinde
Ты еще не знаешь, в свои двадцать два,
Yaktığım ellerimsin
Что ты огонь, обжигающий мои руки.
Aşkım inceciksin
Любимый, ты такой хрупкий,
Biraz daha sevsem öleceksin
Еще чуть-чуть и ты растаешь от моей любви.
Sanırsın bu güneşlerde
Думаешь, под этим солнцем
Yanmadan büyüyeceksin
Можно вырасти, не обжигаясь?
Aşkım tazeciksin
Любимый, ты такой свежий,
Gözlerimde parlak hevessin
В моих глазах ты яркий огонек желания.
Bilmezsin daha yirmi ikinde
Ты еще не знаешь, в свои двадцать два,
Yaktığım ellerimsin
Что ты огонь, обжигающий мои руки.
Ama yakma nolur yakma
Но не обжигай, прошу, не обжигай,
Artık yakma nolur yakma
Больше не обжигай, прошу, не обжигай,
Yakma nolur yakma
Не обжигай, прошу, не обжигай,
Artık yakma nolur yakma
Больше не обжигай, прошу, не обжигай,
Aşkım inceciksin
Любимый, ты такой хрупкий,
Biraz daha sevsem öleceksin
Еще чуть-чуть и ты растаешь от моей любви.
Aşkım inceciksin
Любимый, ты такой хрупкий,
Biraz daha sevsem öleceksin
Еще чуть-чуть и ты растаешь от моей любви.
Aşkım inceciksin
Любимый, ты такой хрупкий,
Biraz daha sevsem öleceksin
Еще чуть-чуть и ты растаешь от моей любви.
Aşkım inceciksin
Любимый, ты такой хрупкий,





Writer(s): Can Baydar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.