Gece - Aşkın Son Demi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gece - Aşkın Son Demi




Aşkın Son Demi
Последние мгновения любви
Yoktur kurtulası kendinden vazgeçenin
Нет спасения тому, кто отказался от себя,
Düşününce uzak bi' nefes çekenin
Кто вздыхает, думая о далеком.
Gün devrilmekte, mevsim ayrılık makamı
День клонится к закату, сезон - время расставаний,
Hani nerde şimdi seçilmiyor şehir?
Где же теперь тот город, который мы выбрали вместе?
Yükü aldım batarım derin
Я взяла на себя этот груз, и тону в глубине,
Kapat perdeleri o kadar yorgunum ki
Закрой шторы, я так устала,
Bu bir matem, karanlığın kalbi
Это траур, сердце тьмы,
Yıldızlar basıyor içimi
Звезды давят на меня.
Yok dokunma hiçbi'şey yapamazsın
Не трогай, ничего ты не можешь сделать,
Son demidir bu aşkın, nefes bile alamazsın
Это последние мгновения нашей любви, ты даже дышать не можешь,
Yok dokunma hiçbi'şey yapamazsın
Не трогай, ничего ты не можешь сделать,
Son demidir bu aşkın, nefes bile alamazsın
Это последние мгновения нашей любви, ты даже дышать не можешь.
Gözyaşlarımızın izi duruyor caddelerde
Следы наших слез остались на улицах,
Kaybolursak evin yolunu bulalım diye
Чтобы мы могли найти дорогу домой, если заблудимся.
Yıldızlar basıyor içimi
Звезды давят на меня.
Yok dokunma hiçbi'şey yapamazsın
Не трогай, ничего ты не можешь сделать,
Son demidir bu aşkın, nefes bile alamazsın
Это последние мгновения нашей любви, ты даже дышать не можешь,
Yok dokunma hiçbi'şey yapamazsın
Не трогай, ничего ты не можешь сделать,
Son demidir bu aşkın, nefes bile alamazsın
Это последние мгновения нашей любви, ты даже дышать не можешь.





Writer(s): Can Baydar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.