Gecko - Laika - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gecko - Laika




I'm going to the stars tonight
Сегодня вечером я отправляюсь к звездам
I don't know exactly how and I don't know why
Я не знаю точно, как и я не знаю, почему
Grew up on cold Moscow streets
Вырос на холодных московских улицах
These paws, they saw all kinds of trouble
Эти лапы видели всякие неприятности
Scrapping with puppies over something to eat
Ссоримся со щенками из-за чего-нибудь поесть
It's tough, looks rough, but you can't knock the muzzle
Жестко, выглядит грубо, но морду не вышибешь
These stray days
Эти бродячие дни
Wasting away as we waste away days
Тратим, когда мы тратим дни
There must be more to life than this
В жизни должно быть нечто большее, чем это
I'm going to the stars tonight
Сегодня вечером я отправляюсь к звездам
I don't know exactly how and I don't know why
Я не знаю точно, как и я не знаю, почему
I'm going to the stars tonight
Сегодня вечером я отправляюсь к звездам
I don't know exactly how and I don't know why
Я не знаю точно, как и я не знаю, почему
But when I go
Но когда я иду
Just don't leave me behind
Просто не оставляй меня позади
Men in strange suits scooped me off the roadside
Мужчины в странных костюмах схватили меня с обочины
Gave me free food
Дал мне бесплатную еду
How was I to know I
Откуда мне было знать, что я
Had been selected for a secret mission?
Был выбран для секретной миссии?
Took me to all kinds of uncomfortable fittings
Отвез меня на всевозможные неудобные примерки
Dogs don't wear hats
Собаки не носят шапок
And there were other dogs there
И там были другие собаки
All in training
Все на тренировке
It was like a montage of a particularly strange film
Это было похоже на монтаж особенно странного фильма
And every day, my cage got a bit smaller
И с каждым днем моя клетка становилась все меньше.
And other dogs, they got the call-up
И другие собаки, их вызвали.
That their services were no longer required
Что их услуги больше не требуются
Until the only dog left was I
Пока единственной собакой не остался я.
I'm going to the stars tonight
Сегодня вечером я отправляюсь к звездам
I don't know exactly how and I don't know why
Я не знаю точно, как и я не знаю, почему
I'm going to the stars tonight
Сегодня вечером я отправляюсь к звездам
I don't know exactly how and I don't know why
Я не знаю точно, как и я не знаю, почему
But when I go
Но когда я иду
Just don't leave me behind
Просто не оставляй меня позади
That just about brings us to the present day
Это почти подводит нас к сегодняшнему дню.
Tonight's the night they say I'm gonna elevate
Сегодня вечером они говорят, что я поднимусь
They put me on a weird diet and
Они посадили меня на странную диету и
Keep pointing at strange diagrams
Продолжайте указывать на странные диаграммы
Say I'm going higher than
Скажи, что я собираюсь выше, чем
Anyone has ever been
Кто-нибудь когда-либо был
A distant canine
Далекая собака
Drifting in space-time
Дрейф в пространстве-времени
Just need a bit of space I'm
Просто нужно немного места, я
Not used to this pressure
Не привык к такому давлению
Surely there's somebody better qualified?
Наверняка есть кто-то более квалифицированный?
But I guess the sooner I go
Но я думаю, чем раньше я пойду
The sooner I can come home
Чем скорее я смогу вернуться домой
Going to the stars tonight
Сегодня вечером отправляюсь к звездам
I don't know exactly how and I don't know why
Я не знаю точно, как и я не знаю, почему
I used to say
Я говорил
There must be more to life than this
В жизни должно быть нечто большее, чем это
But it's the normal life I miss
Но я скучаю по нормальной жизни
There must be more to life than this
В жизни должно быть нечто большее, чем это
But it's the normal life I miss
Но я скучаю по нормальной жизни
And when I go
И когда я иду
Just don't leave me behind
Просто не оставляй меня позади





Writer(s): Benjamin O'shea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.