A Hardworking Hand -
Ged Grimes
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hardworking Hand
Eine fleißige Hand
The
hole
in
the
plaster
Das
Loch
im
Putz
Will
let
in
the
North
Wind
Lässt
den
Nordwind
herein
The
gap
in
the
thatch
Die
Lücke
im
Strohdach
Will
let
in
the
rain
Lässt
den
Regen
herein
The
tear
in
my
cloak
Der
Riss
in
meinem
Umhang
Will
let
in
the
shiver
Lässt
die
Kälte
herein
The
break
in
my
my
heart
Der
Bruch
in
meinem
Herzen
Will
let
in
the
pain
Lässt
den
Schmerz
herein
So
patch
up
the
walls
Also
flickt
die
Wände
My
sons
and
my
daughters
Meine
Söhne
und
Töchter
And
layer
the
straw
Und
schichtet
das
Stroh
My
neighbours
and
friends
Meine
Nachbarn
und
Freunde
Fetch
needle
and
thread
Holt
Nadel
und
Faden
To
reweave
the
pattern
Um
das
Muster
neu
zu
weben
We're
always
in
need
of
Wir
brauchen
immer
A
hardworking
hand
Eine
fleißige
Hand
The
break
in
the
fence
Der
Bruch
im
Zaun
Will
let
in
the
foxes
Lässt
die
Füchse
herein
The
fray
of
the
rope
Das
Ausfransen
des
Seils
Will
let
slip
the
bear
Lässt
den
Bären
entgleiten
The
flaw
in
the
chain
Der
Fehler
in
der
Kette
Will
let
drop
the
draw
bridge
Lässt
die
Zugbrücke
fallen
The
crack
in
my
courage
Der
Riss
in
meinem
Mut
Will
set
free
despair
Wird
die
Verzweiflung
freisetzen
So
mend
all
your
fences
Also
repariert
all
eure
Zäune,
My
sons
and
my
daughters
Meine
Söhne
und
meine
Töchter,
And
keep
tight
the
rope
Und
haltet
das
Seil
straff,
My
neighbours
and
friends
Meine
Nachbarn
und
Freunde
For
the
world
and
its
folk
Denn
die
Welt
und
ihre
Bewohner
Will
always
be
fraying
Werden
immer
ausfransen
And
always
in
need
of
Und
immer
eine
A
hardworking
hand
fleißige
Hand
brauchen.
The
hole
in
the
wall
Das
Loch
in
der
Wand
Will
let
in
the
North
Wind
Lässt
den
Nordwind
herein
The
gap
in
the
thatch
Die
Lücke
im
Strohdach
Will
let
in
the
rain
Lässt
den
Regen
herein
When
the
weave
comes
unraveled
Wenn
das
Gewebe
sich
auflöst
There's
no
use
in
praying
Ist
es
nutzlos
zu
beten
We
must
sing
as
we're
fixing
Wir
müssen
singen,
während
wir
reparieren
And
mend
it
again
Und
es
wieder
in
Ordnung
bringen
So
sing
me
a
song
Also
singt
mir
ein
Lied
My
sons
and
my
daughters
Meine
Söhne
und
Töchter
Sing
me
a
song
Singt
mir
ein
Lied,
As
we
work
the
cold
land
während
wir
das
kalte
Land
bearbeiten.
For
the
world
and
its
folk
Denn
die
Welt
und
ihre
Menschen
Will
always
be
fraying
Werden
immer
ausfransen
And
always
in
need
of
Und
immer
eine
A
hardworking
hand
fleißige
Hand
brauchen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ged Grimes, Gregor Philp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.