Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early
mornings
daycare
runs
I
seen
this
cutie
Frühmorgens
Kita-Routen,
sah
ich
diese
Süße
Nice
waist
nice
frame
never
seen
such
beauty
Schlanke
Taille,
tolle
Figur,
noch
nie
solch
Schönheit
Homegirl
sexy
bad
1 of
a
kind
Homegirl
heiß
und
einzigartig,
unvergleichlich
I
had
to
approach
and
tell
her
that
she
was
fine
Ich
musste
sie
ansprechen,
sagen,
wie
fein
sie
ist
She
smile
and
she
giggle
and
told
me
she
was
single
Sie
lächelte,
kicherte,
sagte,
sie
sei
solo
She
left
her
baby
father
and
don't
want
me
in
the
middle
Verließ
den
Vater
ihres
Kinds,
will
mich
nicht
dazwischen
I
understood
that
but
I
had
to
make
her
mine
Verstand
ich,
doch
musste
ich
sie
für
mich
gewinnen
And
I
get
where
she
coming
from
but
in
due
times
Ich
seh'
woher
sie
kommt,
mit
der
Zeit
wird's
klappen
Damn
sweetheart
want
you
let
me
take
you
out
Mensch,
Schatz,
lass
mich
dich
ausführen
She
was
like
ion
know
that's
something
I
gotta
think
about
Sie
meinte:
"Weiß
nich,
muss
ich
drüber
nachgrübeln"
I
feel
back
from
it
a
few
years
past
I
gotta
her
number
Ich
zog
mich
zurück,
Jahre
vergingen,
hab'
ihre
Nummer
I
was
like
ok!
It's
bout
to
be
a
dope
summer
Ich
dach
so:
"Ok!
Wird
'n
geiler
Sommer"
You
should
see
her
when
see
step
out
she
so
classy
Du
müsstest
sie
seh'n,
wenn
sie
rauskommt,
so
vornehm
And
when
she
puts
it
together
I
know
she
she
know
her
fashion
Und
wenn
sie
sich
rausputzt,
sieht
man:
sie
kennt
Mode
Gifts
to
her
job
surprised
her
like
ain't
know
Geschenke
zur
Arbeit,
überraschte
sie
völlig
She
open
up
the
card
and
smiled
b/c
it
said
Sie
öffnet
die
Karte,
lächelt,
denn
da
stand:
Coco...
I
want
all
your
sugar
Coco...
Ich
will
deinen
ganzen
Zucker
Give
me
that
Coco...
And
I
just
can't
get
enough...
Gib
mir
Coco...
Und
ich
krieg'
nie
genug
davon...
Coco...
baby
don't
go,
before
I
get
some
Coco...
Baby
geh
nicht,
bevor
ich
welchen
kriege
Give
me
that
sweet
thing
Gib
mir
das
süße
Ding
Cause
I
want
all
your
sugar
"all
your
sugar"
Denn
ich
will
deinen
ganzen
Zucker
"deinen
Zucker"
Link
up
with
her
so
I
took
her
to
the
house
Traf
sie,
nahm
sie
mit
zu
diesem
Laden
It's
a
spot
in
the
city
where
I
used
to
hang
out
Ein
Spot
in
der
Stadt,
wo
ich
früher
abhing
Lemon
pepper
wings
with
a
pitcher
of
margarita
Zitronenpfeffer-Flügel
mit
'nem
Krug
Margarita
Karaoke
night
this
angel
looking
like
a
diva
Karaokenacht,
dieser
Engel
wie
'ne
Diva
I
always
wanted
you
had
plans
on
having
you
Ich
wollt'
dich
stets,
hatte
Pläne
für
dich
I'm
glad
that
you
replied
when
I
went
and
text
you
Bin
froh,
dass
du
schriebst,
als
ich
dir
schickte
You
said
everything
I
do
you
really
appreciate
it
Du
sagtest,
all
mein
Tun
schätzt
du
sehr
That's
why
somebody
like
you
I
gotta
make
my
baby
Darum
muss
ich
ein
Baby
wie
dich
haben
When
we
not
together
it
makes
it
better
when
are
Wann
wir
nicht
zusammen,
es
macht's
erst
schöner
wenn
ja
I
treat
you
like
a
queen
cause
really
that's
what
are
Behandl'
dich
als
Königin,
denn
das
bist
du
echt
When
you
taking
selfie's
ya
skin
is
so
flawless
Wenn
du
Selfies
machst,
deine
Haut
makellos
I
be
dazed
when
I
look
at
you
you
leave
me
thoughtless
Bin
betäubt
vom
Anblick,
sprachlos
du
machst
Man
it's
something
bout
you
I
just
love
the
things
you
do
Mensch,
etwas
an
dir,
ich
lieb',
was
du
tust
And
when
you
on
top
I
just
love
he
way
u
move
Und
wenn
du
oben
bist,
lieb'
ich,
wie
du
dich
bewegst
Whatever
you
ask
I
try
my
best
so
you
know
Was
du
erbittest,
mein
Bestes
gib'
ich
dir
damit
Your
my
angel
my
baby
my
sweetheart
especially
my...
Du
mein
Engel,
mein
Baby,
mein
Schatz,
vor
allem
mein...
Coco...
I
want
all
your
sugar
Coco...
Ich
will
deinen
ganzen
Zucker
Give
me
that
Coco...
And
I
just
can't
get
enough...
Gib
mir
Coco...
Und
ich
krieg'
nie
genug
davon...
Coco...
baby
don't
go,
before
I
get
some
Coco...
Baby
geh
nicht,
bevor
ich
welchen
kriege
Give
me
that
sweet
thing
Gib
mir
das
süße
Ding
Cause
I
want
all
your
sugar
"all
your
sugar"
Denn
ich
will
deinen
ganzen
Zucker
"deinen
Zucker"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kendrick Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.