Paroles et traduction Gedz feat. Hades, Robert Dziedowicz & 808Bros - Krzyż
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Każdy
niesie
swój
krzyż
Everyone
carries
their
own
cross
Uh,
każdy
niesie
swój
krzyż
Uh,
everyone
carries
their
own
cross
Z
jednej
strony
śmiech
Laughter
on
one
side
Z
drugiej
tylko
łzy
Only
tears
on
the
other
Z
jednej
strony
pech
Bad
luck
on
one
side
Z
drugiej
ciągle
fart
Constant
luck
on
the
other
Czas
jak
domek
z
karrt
Time
like
a
house
of
cards
Twarz
blada
jak
świt
Face
pale
as
dawn
Uh,
każdy
niesie
swój
krzyż
Uh,
everyone
carries
their
own
cross
Z
jednej
strony
śmiech
Laughter
on
one
side
Z
drugiej
tylko
łzy
Only
tears
on
the
other
Z
jednej
strony
pech
Bad
luck
on
one
side
Z
drugiej
ciągle
fart
Constant
luck
on
the
other
Czas
jak
domek
z
kart
Time
like
a
house
of
cards
A
w
nim
ja
i
Ty
And
in
it,
you
and
I
Trzęsiesz
dupą
dla
pieniędzy?
Nie
ma
w
tym
nic
złego
You
shake
your
ass
for
money?
There's
nothing
wrong
with
that
Póki
nie
krzywdzisz
bliźniego,
nie
ma
w
tym
nic
złego
As
long
as
you
don't
hurt
your
neighbor,
there's
nothing
wrong
with
that
Ciągle
marzy
Ci
się
FENDI,
marzy
Ci
się
niebo
You
keep
dreaming
of
FENDI,
you
dream
of
heaven
I
należy
Ci
się
lepszy
bo
obecny
jest
trochę
nie
tego
And
you
deserve
better
because
the
current
one
is
a
bit
off
Nawet
heretyk
musi
coś
poświęcić
Even
a
heretic
has
to
sacrifice
something
Serdecznie
spierdalaj
od
konkurencji
Get
the
hell
away
from
the
competition
Nie
każdy
lata
tu
na
dobrej
pensji
Not
everyone
here
flies
on
a
good
salary
"Proszę
wrócić
na
miejsca,
bo
znów
się
spodziewamy
turbulencji"
"Please
return
to
your
seats,
we
expect
turbulence
again"
To
może
emkę?
Lądowanie
będzie
miękkie
Maybe
an
M?
The
landing
will
be
soft
Trochę
się
śmiałaś
jak
Wiśniewski
mówił
"Keine
Grenze"
You
laughed
a
bit
when
Wiśniewski
said
"Keine
Grenze"
A
teraz
walisz
sama
(Xanax)
w
obskurnej
kawalerce
And
now
you're
popping
(Xanax)
alone
in
a
dingy
studio
apartment
Kolejny
wpada
z
rana,
kochacie
się
beznamiętnie
Another
one
comes
in
the
morning,
you
make
love
dispassionately
Zdobią
Cię
drogie
ciuchy
i
przed
lustrem
sentencje
You're
adorned
with
expensive
clothes
and
pronouncements
in
front
of
the
mirror
Odmawiasz
dziesięć
razy
"liczy
się
tylko
wnętrze"
You
repeat
ten
times
"only
the
inside
counts"
I
w
końcu
sama
łykasz
to
jak
antykoncepcje
And
finally,
you
swallow
it
like
birth
control
W
nadziei,
że
poznasz
kogoś
kto
ma
lepszą
receptę
Hoping
you'll
meet
someone
who
has
a
better
prescription
Każdy
niesie
swój
krzyż
Everyone
carries
their
own
cross
Z
jednej
strony
śmiech
Laughter
on
one
side
Z
drugiej
tylko
łzy
Only
tears
on
the
other
Z
jednej
strony
pech
Bad
luck
on
one
side
Z
drugiej
ciągle
fart
Constant
luck
on
the
other
Czas
jak
domek
z
kart
Time
like
a
house
of
cards
Twarz
blada
jak
świt
Face
pale
as
dawn
Uh,
każdy
niesie
swój
krzyż
Uh,
everyone
carries
their
own
cross
Z
jednej
strony
śmiech
Laughter
on
one
side
Z
drugiej
tylko
łzy
Only
tears
on
the
other
Z
jednej
strony
pech
Bad
luck
on
one
side
Z
drugiej
ciągle
fart
Constant
luck
on
the
other
Czas
jak
domek
z
kart
Time
like
a
house
of
cards
Twarz
blada
jak
świt
Face
pale
as
dawn
Uh,
każdy
niesie
swój
krzyż
Uh,
everyone
carries
their
own
cross
Z
jednej
strony
śmiech
Laughter
on
one
side
Z
drugiej
tylko
łzy
Only
tears
on
the
other
Z
jednej
strony
pech
Bad
luck
on
one
side
Z
drugiej
ciągle
fart
Constant
luck
on
the
other
Czas
jak
domek
z
kart
Time
like
a
house
of
cards
A
w
nim
ja
i
Ty
(ja
i
Ty)
And
in
it,
you
and
I
(you
and
I)
Wiem,
że
najbardziej
boisz
się
zostawać
sama
I
know
you're
most
afraid
of
being
alone
Lubisz
jak
wpada,
gorzej
kiedy
Cię
obraża
You
like
when
he
comes
over,
worse
when
he
insults
you
A
wczoraj
mówił,
że
przestanie
odpierdalać
And
yesterday
he
said
he
would
stop
screwing
up
A
Ty
znowu
niewyspana,
wszędzie
chodzisz
w
okularach
And
you're
sleep
deprived
again,
you
walk
around
in
glasses
everywhere
Plastikowa
karta,
może
się
wydawać
Plastic
card,
it
may
seem
Jaka
Zara?
Gucci,
Louie,
Balenciaga
What
Zara?
Gucci,
Louie,
Balenciaga
Jesteś
trochę
sławna,
ale
tylko
z
instagrama
You're
a
bit
famous,
but
only
on
Instagram
Na
wallu
Twoja
ładna
dupa
albo
zdrowa
szama
Your
pretty
ass
or
healthy
food
on
the
wall
Nie
ma
nic
za
darmo,
przecież
sama
tego
chciałaś
There's
nothing
for
free,
you
wanted
this
yourself
Zielone
krzyże
na
banknotach,
Twoja
wiara
Green
crosses
on
banknotes,
your
faith
Skoro
chcesz
być
wyżej,
czemu
idziesz
na
kolanach?
If
you
want
to
be
higher,
why
are
you
going
on
your
knees?
Mama
Ci
wybaczy,
ale
życie
nie
wybacza!
Mom
will
forgive
you,
but
life
doesn't
forgive!
Suko
przestań
płakać,
znów
się
rozmazałaś
Bitch,
stop
crying,
you've
smeared
yourself
again
Jak
Twoje
kolorowe
tipsy,
nie
ma
co
się
łamać
Like
your
colorful
tips,
there's
no
point
in
breaking
Lepiej
gdy
nie
myślisz
ale
dziś
się
najebałaś
It's
better
when
you
don't
think
but
today
you
got
wasted
A
jutro
drama,
znowu
będziesz
taka
sama
And
tomorrow
drama,
you'll
be
the
same
again
Każdy
niesie
swój
krzyż
Everyone
carries
their
own
cross
Z
jednej
strony
śmiech
Laughter
on
one
side
Z
drugiej
tylko
łzy
Only
tears
on
the
other
Z
jednej
strony
pech
Bad
luck
on
one
side
Z
drugiej
ciągle
fart
Constant
luck
on
the
other
Czas
jak
domek
z
kart
Time
like
a
house
of
cards
Twarz
blada
jak
świt
Face
pale
as
dawn
Uh,
każdy
niesie
swój
krzyż
Uh,
everyone
carries
their
own
cross
Z
jednej
strony
śmiech
Laughter
on
one
side
Z
drugiej
tylko
łzy
Only
tears
on
the
other
Z
jednej
strony
pech
Bad
luck
on
one
side
Z
drugiej
ciągle
fart
Constant
luck
on
the
other
Czas
jak
domek
z
kart
Time
like
a
house
of
cards
A
w
nim
ja
i
Ty
(ja
i
Ty)
And
in
it,
you
and
I
(you
and
I)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Stamina
date de sortie
19-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.