Gedz feat. Paluch - Przyjacielu Mój - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gedz feat. Paluch - Przyjacielu Mój




Przyjacielu Mój
Мой друг
Chciałem z tobą pogadać o kilku sprawach
Хотел с тобой поговорить о нескольких вещах,
Płyta to jedyne miejsce gdzie się spowiadam
Пластинка единственное место, где я исповедуюсь.
Dziś między nami zbyt wiele mi nie odpowiada
Сегодня многое между нами меня не устраивает.
Przyjacielu mój /2x
Друг мой /2x
Jak posprzątamy ten bałagan
Как нам разгрести этот бардак?
Jak, jak?
Как, как?
Zawiodłem się już na wielu ludziach
Я разочаровывался во многих людях,
Ale nigdy nie sądziłem że zawiodę się na tobie
Но никогда не думал, что разочаруюсь в тебе.
Mieliśmy w ogień za sobą iść
Мы должны были пройти огонь и воду,
To bardzo boli mnie
Это очень больно мне.
Dziś, jesteś inną osobą
Сегодня ты другой человек,
Ja, jestem inną osobą też
Я тоже другой человек.
Proszę nie wiń mnie za progres
Прошу, не вини меня за прогресс,
Po prostu nie mogłem tego jak było znieść
Просто я не мог больше терпеть то, как было.
Nie wiń mnie
Не вини меня.
Jeśli chodzi o moje życie
Если говорить о моей жизни,
To nigdy nie był szwedzki stół
То это никогда не был шведский стол.
Więcej porażek niż zwycięstw
Больше поражений, чем побед,
Za błędem błąd i częściej niż ciepło chłód
Ошибка за ошибкой и чаще холод, чем тепло.
Pamiętasz jak było beztrosko
Помнишь, как было беззаботно?
Za szybko zabrała dorosłość
Слишком быстро забрала нас взрослая жизнь.
Dziś jest raczej gorzko niż słodko
Сегодня скорее горько, чем сладко.
Świat Czeka tylko na to byś się potknął
Мир только и ждет, чтобы ты оступилась.
Stagnacja, depresja, frustracja
Стагнация, депрессия, фрустрация,
Niepewne jutro i wielkie marzenia
Неопределенное завтра и большие мечты.
Nie miej mi za złe, że mam swoją jazdę
Не обижайся на меня за то, что у меня свой путь,
Osiągnąłem to zaczynając od zera
Я добился этого, начав с нуля.
Stagnacja, depresja, frustracja
Стагнация, депрессия, фрустрация,
Piękne jutro i małe potrzeby
Прекрасное завтра и малые потребности.
Nie mam ci za złe ze masz swoją jazdę
Я не в обиде, что у тебя свой путь.
Już nigdy nie będzie jak kiedyś
Уже никогда не будет как прежде.
Chciałem z tobą pogadać o kilku sprawach
Хотел с тобой поговорить о нескольких вещах,
Płyta to jedyne miejsce gdzie się spowiadam
Пластинка единственное место, где я исповедуюсь.
Dziś między nami zbyt wiele mi nie odpowiada
Сегодня многое между нами меня не устраивает.
Przyjacielu mój /2x
Друг мой /2x
Jak posprzątamy ten bałagan
Как нам разгрести этот бардак?
Jak, jak?
Как, как?
Moi ludzie - W życiu mówiłem tak o wielu
Мои люди я говорил так о многих,
Nie dotrzymali kroku w biegu
Не выдержали темпа в беге
I obrazili się na szczegół
И обиделись на мелочи.
Ja mogę być dla ciebie jak brat
Я могу быть для тебя как брат,
Ale nigdy nie jak matka
Но никогда не как мать.
Mam swoje dzieci na barkach
У меня свои дети на плечах,
Nie potrzebny mi nadbagaż leniwego chuja w klapkach
Мне не нужен лишний груз ленивого хрена в тапках.
Proszę nie miej do mnie żalu że idę dalej
Прошу, не держи на меня зла, что я иду дальше.
Weź ziomek, proszę, nie szalej
Возьми себя в руки, прошу, не буйствуй.
Nie chodzi o pliki stów
Дело не в пачках сотен,
Że kładę życie na szale ty wolisz chodzić na balet
Что я ставлю жизнь на кон, а ты предпочитаешь ходить на балет.
W chuju mam jakieś ale że znowu nie spełniasz snów
Мне плевать на любые «но», что ты снова не осуществляешь свои мечты.
Przepraszam tylko za to że mieliśmy takie same marzenia
Извини, только за то, что у нас были одинаковые мечты,
I uwierz nie jest łatwo kiedy tylko ja je spełniam
И поверь, нелегко, когда только я их осуществляю.
Dzisiaj idziesz swoją mańką
Сегодня ты идешь своей дорогой,
Gdy cie mijam krótkie siema
Когда я прохожу мимо, короткое «привет».
To lepsze niż budować relacje na ściemach
Это лучше, чем строить отношения на лжи.
Mimo wszystko powodzenia, przyjacielu mój
Несмотря ни на что, удачи тебе, друг мой.
Chciałem z tobą pogadać o kilku sprawach
Хотел с тобой поговорить о нескольких вещах,
Płyta to jedyne miejsce gdzie się spowiadam
Пластинка единственное место, где я исповедуюсь.
Dziś między nami zbyt wiele mi nie odpowiada
Сегодня многое между нами меня не устраивает.
Przyjacielu mój /2x
Друг мой /2x
Jak posprzątamy ten bałagan
Как нам разгрести этот бардак?
Jak, jak?
Как, как?





Writer(s): Jakub Gendzwill, Lukasz Paluszak, Nadim Akach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.