Gedz - Freon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gedz - Freon




Freon
Freon
Freon
Freon
Freon
Freon
Freon
Freon
Freon (musisz, musisz, musisz...)
Freon (you must, you must, you must...)
Od ostatniej płyty pierdolę limity - Master P
Since the last album, I've been fucking with limits - Master P
Stać mnie na wiele, nie chodzi o stan portfela mi
I can afford a lot, it's not about the state of my wallet
Nie piszę linijek od linijki, dlatego nie wszystkie proste
I don't write lines line by line, that's why not all of them are straight
A i tak pewnie powiedzą - truizmy
And they'll probably say it anyway - truisms
Inteligenci kurwa, znawcy, sprawcy
Fucking intellectuals, experts, perpetrators
Pytają mnie o stosunek do rap gry, jest raczej analny
They ask me about my attitude towards rap game, it's rather anal
Zawsze byłem obok, zawsze byłem sobą
I was always around, I was always myself
Obserwowałem jak dinozaury jedzą swój ogon
I watched dinosaurs eat their own tails
Byłem średni z matmy i żaden ze mnie filozof
I was average at math and I'm no philosopher
A co dzień rozważam nad tym czemu problemy się mnożą
And every day I wonder why problems multiply
Nowi raperzy się wiozą jakby zrobili coś
New rappers are acting like they did something
I chyba myślą, że nie wiemy, że z wyświetleń chuj, nie sos
And they probably think we don't know that views are nothing, not sauce
Ledwo odcięli pępowiny i tylko Leh jedyny
They barely cut the umbilical cord and only Leh the only one
Potrafi przyznać się, że tu chuj nie dorosłość
Can admit that this is not adulthood
To wynik mody, bez treningu nic nie znaczą
It's a result of fashion, they mean nothing without training
Ich featy nie mają wspólnego nic ze współpracą
Their featurings have nothing to do with collaboration
Nie kojarz mnie z sielanką, jestem raczej ciężką pracą
Don't associate me with idyll, I'm rather hard work
Za którą niewiele płacą, nic za friko, nie jestem kościelną tacą
For which they pay little, nothing for free, I'm not a church plate
Znowu tonę w długach, przywykłem, żaden hardcore
I'm drowning in debt again, I'm used to it, it's not hardcore
Bo za dzieciaka nikt nie mówił mi, że będzie łatwo
Because as a kid nobody told me it would be easy
Hubert ma dla mnie trzy koła ratunkowe
Hubert has three lifelines for me
Mam szansę zostać milionerem jeszcze w dobę
I have a chance to become a millionaire tonight
Jak dam im cząstkę siebie, będą chcieli wejść na głowę
If I give them a piece of myself, they will want to climb on my head
I zrobić ze mnie niewolnika, to takie kolorowe
And make me a slave, it's so colorful
Mnie to nie jara - Freon
This doesn't turn me on - Freon
Mnie to nie jara - Freon
This doesn't turn me on - Freon
Mnie to nie jara - Freon
This doesn't turn me on - Freon
Mnie to nie jara - Freon
This doesn't turn me on - Freon
Poprzeczka wysoko, dla mnie to niskie zawieszenie
The bar is high, for me it's a low suspension
Reszta ciągle zaniża poziom - niskie zawieszenie
The rest are constantly lowering the level - low suspension
Znowu wjeżdżamy na garaż i to za niską cenę
We're entering the garage again and it's for a low price
I pierwsze na co się wkurwiam, chujowe nagłośnienie
And the first thing I get pissed off about is the shitty sound system
Składam hołd jak Pono, tym którzy tego słuchają
I pay homage like Pono, to those who listen to this
Rzeźbię w tym gównie tak dobrze, że mówią mi Michał Anioł
I sculpt this shit so well they call me Michelangelo
Tylko nie pytaj ile mi to dało
Just don't ask how much it gave me
I nie myśl, że nie chcę więcej, nie jestem Michał Bajor
And don't think I don't want more, I'm not Michał Bajor
Mam nowe zajawy, odcinam się od starych
I have new interests, I'm cutting myself off from the old ones
Jak w 09', kiedy wyprowadziłem się z chaty
Like in 09, when I moved out of the house
Nie rzucam hajsem, ale też nie oszczędzam jak Mensa
I don't throw money around, but I also don't save like Mensa
Jestem w opcji inwestuj i wkładaj w to dużo serca
I'm in the invest option and put a lot of heart into it
Właśnie to mnie jara
This is what turns me on
Właśnie to mnie jara
This is what turns me on
Właśnie to mnie jara
This is what turns me on
To mnie jara, to mnie jara
This turns me on, this turns me on
To mnie jara, to mnie jara
This turns me on, this turns me on
To mnie jara
This turns me on
Właśnie to mnie jara
This is what turns me on
Właśnie to mnie jara, to mnie jara...
This is what turns me on, this turns me on...





Writer(s): Grzegorz Szczerek, Jakub Gendźwiłł


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.