Gee Baby - The mic Kid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gee Baby - The mic Kid




The mic Kid
The mic Kid (Парень с микрофоном)
We ain't here to uh, worry your patience Mr. Garrett
Мы здесь не для того, чтобы испытывать ваше терпение, мистер Гарретт.
I'm just saying bruh why am I here?
Я просто хочу понять, зачем я здесь.
Really just uh, had a quick question for you
На самом деле, у меня к вам быстрый вопрос.
You got hobbies? Listen bruh, yes yes
У вас есть хобби? Слушай, братан, да, да.
Oh you do? I do bruh, yes
О, правда? У меня тоже есть, братан, да.
Well what you like to do Mr. Garrett? I like to make music bruh
Чем вы любите заниматься, мистер Гарретт? Я люблю делать музыку, братан.
Where's all ya time going? I'm ju-
Куда уходит все ваше время? Я просто...
The people want some answers (Just making music bruh)
Люди хотят ответов. (Просто делаю музыку, братан)
Spending all my time
Трачу все свое время
Outchea tryna see what life is
пытаясь понять, что такое жизнь.
Am I really doing it right kid?
Правда ли я все делаю правильно, парень?
I'm just the mic kid
Я просто парень с микрофоном.
The kid wit a struggle in his past
Парень с трудностями в прошлом.
Forty stuck to his side seem like a perfect match
Сорок заряженных у бока идеальное сочетание.
Can't be doing shit out loud y'all tryna stop me in my tracks
Нельзя шуметь, вы пытаетесь сбить меня с пути.
Can't be giving half of me just know you always get the max
Нельзя отдавать только половину себя, знай, что ты всегда получаешь максимум.
Can he dunk a basketball or is he selling in the trap?
Может ли он забросить мяч в корзину или он торгует в подворотне?
Can he act out wit a cast or just act out wit his mac?
Может ли он играть с актерским составом или только с автоматом?
No pressure
Без давления.
Ain't no stopping my plans, I'm going hard
Ничто не остановит мои планы, я иду вперед.
Though I got this pain on back, you see the scars
Хотя у меня эта боль в спине, ты видишь шрамы.
I could be out spending it all on fancy cars
Я мог бы тратить все на дорогие машины.
But I can't take it wit me so fuck it I'll play the part
Но я не могу взять их с собой, так что к черту, я буду играть свою роль.
I could tell you what you see in me before you get a chance
Я могу сказать тебе, что ты во мне видишь, прежде чем ты получишь шанс.
I'll propose to my shawty on a tower out in France
Я сделаю предложение своей малышке на башне во Франции.
Pick the pieces up when errbody fronting on the man
Соберу осколки, когда все отвернутся от меня.
I supply and they demand
Я поставляю, а они требуют.
I lose focus I'm a man
Я теряю фокус, я мужчина.
I keep going for the gold
Я продолжаю стремиться к золоту.
I can't settle for the less
Я не согласен на меньшее.
I ain't going for the lose
Я не иду на проигрыш.
Bitch I'm going for the win
Сучка, я иду на победу.
I been stickin every landing
Я всегда приземляюсь на ноги.
Only righ I get a ten
Только право мне дает десятку.
I got thirty in this forty
У меня тридцать в этом сороке.
I ain't gotta call a friend, aye
Мне не нужно звонить другу, эй.
Blood don't make you no closer
Кровь не делает тебя ближе.
Say where the love?
Где же любовь?
Baby movin' viscous just fuckin' without a glove
Детка двигается дерзко, трахается без перчатки.
And at the club
И в клубе
Bitches be rushing 'em for a hug
Сучки бросаются на него с объятиями.
And niggas still hating so Baby gone keep his slugs
А ниггеры все еще ненавидят, поэтому малыш не расстается со своими пулями.
Timeout (Huh)
Тайм-аут (Ха).
I'ma keep going until my times out
Я буду продолжать, пока мое время не истечет.
AET be on ya and on ya until ya times out
AET будет на тебе и на тебе, пока твое время не истечет.
Need ya on ya knees I would love to see what ya mind bout
Хочу видеть тебя на коленях, хотел бы я знать, о чем ты думаешь.
Am I really destined for greatness?
Действительно ли мне суждено величие?
It's time to find out
Пора узнать.
Oh yeah, huh
О да, ха.
Say when you see what I'm doing
Скажи, когда увидишь, что я делаю.
Giving every piece of me while making music
Отдаю всего себя, создавая музыку.
Keep on doubting, shit like fuel and I'ma use it
Продолжайте сомневаться, это как топливо, и я им воспользуюсь.
You say I will not win just watch me prove it
Ты говоришь, что я не выиграю, просто смотри, как я докажу обратное.
Dun
Дон.
Dun
Дон.
Dun
Дон.
Spending my time
Трачу свое время.
Makin' this money
Зарабатываю эти деньги.
Makin' the family proud
Чтобы семья гордилась.
Spending all my time
Трачу все свое время.
Outchea tryna see what life is
Пытаясь понять, что такое жизнь.
Am I really doing it right kid?
Правда ли я все делаю правильно, парень?
I'm just the mic kid
Я просто парень с микрофоном.
The kid wit a struggle in his past
Парень с трудностями в прошлом.
Forty stuck to his side seem like a perfect match
Сорок заряженных у бока идеальное сочетание.
Can't be doing shit out loud y'all tryna stop me in my tracks
Нельзя шуметь, вы пытаетесь сбить меня с пути.
Y'all tryna stop me in my tracks (Aww yeah)
Вы пытаетесь сбить меня с пути да).
All these hoes tryna keep me in my past man (Aww yeah)
Все эти сучки пытаются удержать меня в прошлом, чувак да).
All my time
Все мое время.
I'm just a mic kid
Я просто парень с микрофоном.
The kid wit a
Парень с...
I ain't gotta repeat it no more man
Мне больше не нужно это повторять, чувак.
Dun dun dun dun
Дон, дон, дон, дон.
Let me hear you say
Позволь мне услышать, как ты скажешь.
Dun dun dun dun
Дон, дон, дон, дон.
I enjoyed this though
Мне, правда, понравилось.
My boy Till stayed up
Мой друг Тилл не спал.
Appreciate that Till, AET man
Спасибо, Тилл, AET, чувак.
Excuse me Mr. Garrett
Извините, мистер Гарретт.
You have someone, um
К вам кто-то, эм...
Trying to come see you
пытается пройти.
Uhh, what do you want me to tell her?
Э-э, что мне ей передать?
Uhh
Э-э.
Umm tell her I don't
Эм, скажите ей, что я не...
I'm kinda in a phase where I'm, uhh
Я сейчас в той фазе, когда я, э-э...
I'm limiting my time to, uhh
ограничиваю свое время для, э-э...
To those I feel like
тех, кого я считаю...
I'ma deem it necessary for them to
нужным, чтобы у них был...
Have my contact number
мой номер телефона.
You know what I mean?
Понимаете?
Have my Instagram
Мой Instagram.
My social media sites, uhh
Мои страницы в социальных сетях, э-э...
You don't want to follow me that's fine
Если ты не хочешь подписываться на меня, это нормально.
Umm
Эм...
Don't really care about it, uhh
Мне все равно, э-э...
I'd rather
Я бы лучше...
Have a picnic in the breeze or
устроил пикник на ветру или...
Put some oil on ya knees, I don't know
намазал маслом твои колени, не знаю.
Umm
Эм...
Eat some fruit by a tree
Съел фрукты у дерева.
Come do that with mic kid
Приходи и сделай это с парнем с микрофоном.
You can do that
Ты можешь это сделать.
I'm the mic kid
Я парень с микрофоном.
I'm the mic kid
Я парень с микрофоном.
You-
Ты...
If you listened to the song, you understand
Если ты послушала песню, ты поймешь.





Writer(s): Jason Garrett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.