Gee Baller - A King Is Dead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gee Baller - A King Is Dead




A King Is Dead
Король мёртв
Yeah
Да
Oh no no no no no...
О, нет, нет, нет, нет, нет...
Yeah
Да
Eh eh
Э, э
All I ever wanted was to make my dad proud
Всё, чего я когда-либо хотел это чтобы мой отец мной гордился.
Now I'm outchea thinking with my thoughts loud
Теперь я здесь, размышляю вслух.
Reminiscing on everything he ever said
Вспоминаю всё, что он когда-либо говорил.
Lay him on the corner, he was laying on the bed
Его положили в углу, он лежал на кровати.
Seven days went by
Прошло семь дней.
He didn't really make it
Он не справился.
Sister called me on the phone
Сестра позвонила мне.
Said my dad gave up
Сказала, что мой отец сдался.
But anybody calling
Но все, кто звонил,
Said you gotta take heart
Говорили, что я должен держаться.
So I had to be a man
Поэтому я должен был быть мужчиной.
Boy, I had to stay up
Парень, я должен был держаться.
Move like Jay Z
Двигаюсь, как Jay-Z,
Tryna put the hustle in
Пытаюсь вложить всю свою энергию.
Stress on my chest
Давит на грудь,
So I be sipping on benylin
Поэтому я попиваю бенилин.
Daddy, I will miss you
Папа, я буду скучать по тебе.
See you when we meet again
Увидимся, когда снова встретимся.
I'll see you when we meet again
Увидимся, когда снова встретимся.
I'll see you on the other side
Увидимся на другой стороне.
Is it cold on the other side?
Холодно ли на другой стороне?
Is it cold on the other side?
Холодно ли на другой стороне?
Is it true what they say about the other side?
Правда ли то, что говорят о другой стороне?
I don't even know where I'm from
Я даже не знаю, откуда я.
Man, I don't even know where I'm from
Чувак, я даже не знаю, откуда я.
Is a cold cold world
Это холодный, холодный мир.
You didn't get to see what I've become
Ты не увидел, кем я стал.
So he didn't even see what I've become
Так что он даже не увидел, кем я стал.
Is a cold cold world
Это холодный, холодный мир.
I swear I'mma do the shit for you
Клянусь, я сделаю это для тебя.
I swear I'mma do the shit for you
Клянусь, я сделаю это для тебя.
I'mma do it till I die
Я буду делать это до самой смерти.
I swear I'mma do the shit for you
Клянусь, я сделаю это для тебя.
Till I roll six feet deep
Пока не окажусь на два метра под землей.
I'mma put your name on the sky
Я напишу твоё имя на небе.
Mmmmm
Ммммм
All I ever wanted was to make my dad proud
Всё, чего я когда-либо хотел это чтобы мой отец мной гордился.
Now I'm outchea thinking with my thoughts loud
Теперь я здесь, размышляю вслух.
Reminiscing on everything he ever said
Вспоминаю всё, что он когда-либо говорил.
Lay him on the corner, he was laying on the bed
Его положили в углу, он лежал на кровати.
Seven days went by
Прошло семь дней.
He didn't really make it
Он не справился.
Sister called me on the phone
Сестра позвонила мне.
Said my dad gave up
Сказала, что мой отец сдался.
But anybody calling
Но все, кто звонил,
Said you gotta take heart
Говорили, что я должен держаться.
So I had to be a man
Поэтому я должен был быть мужчиной.
Boy, I had to stay up
Парень, я должен был держаться.
Boy, I had to stay up
Парень, я должен был держаться.
Said I got to stay up
Сказал, что должен держаться.
Late night struggling, late night hustling
Ночные трудности, ночная суета.
All I had to do was put food for my family
Всё, что мне нужно было сделать, это добыть еду для моей семьи.
All I had to do was go out and get quap
Всё, что мне нужно было сделать, это выйти и заработать деньги.
Man, ain't nobody told me I'd be the man of the house
Чувак, никто не говорил мне, что я буду главой семьи.
I was 21 when I lost my pop
Мне был 21 год, когда я потерял отца.
I told my mom chill I'mma try to fill the spot
Я сказал маме, чтобы она успокоилась, я постараюсь занять его место.
And even if I fail at least I try to swear to God
И даже если я потерплю неудачу, по крайней мере, я попытаюсь, клянусь Богом.
I was raised by a king - got royalty in my blood
Меня воспитал король у меня в крови королевская кровь.





Writer(s): Great Emmanuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.