Paroles et traduction Gee $uade feat. Illah G - Hidden Truth (feat. Illah G)
Hidden Truth (feat. Illah G)
Скрытая Правда (feat. Illah G)
I
admit
it
I
admit
it
Признаю,
признаю
Suade
on
the
beat
hoe
Suade
на
бите,
эй
I'm
a
dog
I
admit
Я
пес,
признаю
If
she
said
that
she
know
me
chances
are
I
probably
hit
it
Если
она
сказала,
что
знает
меня,
скорее
всего,
я
ее
трахнул
All
the
money
that
I
could
of
had
if
I
didn't
spend
it
Все
деньги,
которые
у
меня
могли
бы
быть,
если
бы
я
их
не
потратил
I
know
why
you
mad
my
nigga
I
get
it
Я
знаю,
почему
ты
злишься,
мой
нигга,
я
понимаю
Every
time
I
fell
off
bitch
I
came
back
winning
Каждый
раз,
когда
я
падал,
сука,
я
возвращался
победителем
Every
time
I
fall
off
bitch
I
come
back
winning
Каждый
раз,
когда
я
падаю,
сука,
я
возвращаюсь
победителем
Every
time
I
fall
off
I
come
back
winning
Каждый
раз,
когда
я
падаю,
я
возвращаюсь
победителем
Yeah
(Yeah)
yeah
(Yeah)
bitch
I
come
back
winning
Да
(Да)
да
(Да)
сука,
я
возвращаюсь
победителем
I
must
be
running
out
of
time
outta
my
mind
Должно
быть,
у
меня
кончается
время,
я
схожу
с
ума
Like
a
soldier
fallen
on
the
front
line
Как
солдат,
павший
на
передовой
But
I'm
on
the
next
(Step)
sad
and
depressed
(Yes)
Но
я
на
следующем
(Шаге)
грустный
и
подавленный
(Да)
Popping
Percocet
and
that's
because
I
got
nothing
left
Глотаю
перкосет,
и
это
потому,
что
у
меня
ничего
не
осталось
Guess
ima
live
my
life
on
autopilot
Полагаю,
я
буду
жить
свою
жизнь
на
автопилоте
Rather
violent
but
I
don't
mind
it
as
long
as
we
about
to
start
a
riot
Довольно
жестоко,
но
я
не
против,
пока
мы
собираемся
начать
бунт
It's
the
hidden
truth
and
y'all
be
lying
Это
скрытая
правда,
а
вы
все
врете
A
biased
opinion
so
mind
your
business
shut
your
mouth
Предвзятое
мнение,
так
что
занимайтесь
своим
делом,
заткнитесь
And
keep
your
fucking
tongue
inside
it
И
держите
свой
чертов
язык
за
зубами
I'm
on
a
mission
so
get
outta
my
way
Я
на
миссии,
так
что
убирайтесь
с
моего
пути
See
y'all
better
pray
cause
ima
spray
you
down
where
you
stay
Видите,
вам
лучше
молиться,
потому
что
я
застрелю
вас
там,
где
вы
живете
I'm
coming
for
brains
like
Hannibal
I'm
outta
my
chains
Я
иду
за
мозгами,
как
Ганнибал,
я
сорвался
с
цепи
I'm
full
of
rage
and
you
will
never
be
out
of
my
range
Я
полон
ярости,
и
ты
никогда
не
выйдешь
из
моего
поля
зрения
I'm
spitting
acidic
for
those
of
y'all
who
trynna
get
cynic
Я
плююсь
кислотой
для
тех
из
вас,
кто
пытается
стать
циником
A
vivid
spirit
and
that
is
me
being
highly
specific
Яркий
дух,
и
это
я
говорю
очень
конкретно
So
when
I
see
you
mimic
honestly
I
think
it's
terrific
Так
что,
когда
я
вижу,
как
ты
подражаешь,
честно
говоря,
я
думаю,
это
потрясающе
You
singing
my
lyrics
and
that's
cause
I'm
a
dog
I
admit
it
Ты
поешь
мои
тексты,
и
это
потому,
что
я
пес,
я
признаю
это
I'm
dog
I
admit
Я
пес,
я
признаю
If
she
said
that
she
know
me
chances
are
I
probably
hit
it
Если
она
сказала,
что
знает
меня,
скорее
всего,
я
ее
трахнул
All
the
money
that
I
could
of
had
if
I
didn't
spend
it
Все
деньги,
которые
у
меня
могли
бы
быть,
если
бы
я
их
не
потратил
I
know
why
you
mad
my
nigga
I
get
it
Я
знаю,
почему
ты
злишься,
мой
нигга,
я
понимаю
Every
time
I
fell
off
bitch
I
came
back
winning
Каждый
раз,
когда
я
падал,
сука,
я
возвращался
победителем
Every
time
I
fall
off
bitch
I
come
back
winning
Каждый
раз,
когда
я
падаю,
сука,
я
возвращаюсь
победителем
Every
time
I
fall
off
I
come
back
winning
Каждый
раз,
когда
я
падаю,
я
возвращаюсь
победителем
Yeah
yeah
bitch
I
come
back
winning
Да,
да,
сука,
я
возвращаюсь
победителем
Before
you
start
a
life
of
crime
Прежде
чем
начать
жизнь
преступника
Look
up
your
rights
the
judge'll
take
a
nigga
whole
life
Посмотри
на
свои
права,
судья
отнимет
у
ниггера
всю
жизнь
East
side
in
the
hoe
you
don't
like
it
suck
a
dick
Ист-сайд
в
доме,
тебе
это
не
нравится,
соси
Ima
player
you
a
trick
it's
the
only
way
we
coexist
Я
игрок,
ты
трюк,
это
единственный
способ,
которым
мы
сосуществуем
Woke
up
thinking
bout
a
mill
eating
oatmeal
Проснулся,
думая
о
миллионе,
ем
овсянку
Hit
a
thousand
jumping
jacks
I'm
plotting
on
a
fitness
deal
Сделал
тысячу
прыжков,
строю
планы
на
фитнес-сделку
She
gone
fuck
with
me
cause
she
know
that
I
keep
it
real
Она
трахнется
со
мной,
потому
что
знает,
что
я
настоящий
She
just
want
a
break
trying
to
escape
she
gone
pop
some
pills
Она
просто
хочет
передохнуть,
пытаясь
сбежать,
она
проглотит
какие-нибудь
таблетки
Get
my
gangster
from
my
momma
get
my
looks
from
my
daddy
Получил
свой
гангстерский
стиль
от
мамы,
свою
внешность
от
папы
Niggas
say
they
want
some
beef
that's
the
shit
that
makes
me
happy
Ниггеры
говорят,
что
хотят
немного
говядины,
это
то,
что
делает
меня
счастливым
They
got
the
truth
buried
deep
down
in
some
vaults
У
них
правда
похоронена
глубоко
в
каких-то
хранилищах
I
create
my
own
religion
they
gone
call
that
shit
a
cult
Я
создаю
свою
собственную
религию,
они
назовут
это
дерьмо
культом
Keep
it
real
till
you
die
that's
the
shit
that
I
was
taught
Оставайся
настоящим,
пока
не
умрешь,
вот
чему
меня
учили
No
matter
the
money
that's
given
your
soul
cannot
be
bought
Независимо
от
того,
сколько
денег
дано,
твою
душу
нельзя
купить
Tell
you
that
they
care
be
they're
actions
show
different
Говорят
тебе,
что
им
не
все
равно,
но
их
действия
показывают
другое
Got
the
nerve
to
wonder
why
I'm
acting
so
distant
Хватает
наглости
удивляться,
почему
я
веду
себя
так
отстраненно
I'm
dog
I
admit
Я
пес,
я
признаю
If
she
said
that
she
know
me
chances
are
I
probably
hit
it
Если
она
сказала,
что
знает
меня,
скорее
всего,
я
ее
трахнул
All
the
money
that
I
could
of
had
if
I
didn't
spend
it
Все
деньги,
которые
у
меня
могли
бы
быть,
если
бы
я
их
не
потратил
I
know
why
you
mad
my
nigga
I
get
it
Я
знаю,
почему
ты
злишься,
мой
нигга,
я
понимаю
Every
time
I
fell
off
bitch
I
came
back
winning
Каждый
раз,
когда
я
падал,
сука,
я
возвращался
победителем
Every
time
I
fall
off
bitch
I
come
back
winning
Каждый
раз,
когда
я
падаю,
сука,
я
возвращаюсь
победителем
Every
time
I
fall
off
I
come
back
winning
Каждый
раз,
когда
я
падаю,
я
возвращаюсь
победителем
Yeah
yeah
bitch
I
come
back
winning
Да,
да,
сука,
я
возвращаюсь
победителем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaiah Law
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.