Paroles et traduction Geeeko feat. Chuki Beats - Gang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check
le
gang,
lean,
wow
Check
the
gang,
lean,
wow
Check
le
gang,
wow,
same
Check
the
gang,
wow,
same
Check
le
gang
(gang),
lean
(lean),
wow
Check
the
gang
(gang),
lean
(lean),
wow
Check
le
gang
(gang),
wow,
same
Check
the
gang
(gang),
wow,
same
Check
le
gang
gang,
Check
the
gang
gang,
Les
enfants
de
la
ville
veulent
juste
faire
du
cash
The
city
kids
just
want
to
make
some
cash
Check
le
gang
gang,
ça
vient
d′la
tess,
ça
vient
tout-part
Check
the
gang
gang,
it
comes
from
tess,
it
comes
everywhere
Check
le
gang
gang,
dans
la
christaline
gros
jus
de
bagarre
Check
the
gang
gang,
in
the
christmas
big
fight
juice
Check
le
gang
gang,
quand
tu
viens
de
la
hess,
y
a
pas
de
hasard
Check
the
gang
gang,
when
you
come
from
the
hess,
there
is
no
chance
Mélange
de
weed
et
de
chocolat
Mix
of
weed
and
chocolate
Enfant
turbulent
sa
depuis
le
collège,
Turbulent
child
sa
since
middle
school,
Je
n'avais
rien
dans
les
poches
fallait
juste
faire
l′argent
I
had
nothing
in
my
pockets
I
just
had
to
make
the
money
Mais
pourquoi
tu
nous
pistes
encore
Mr
l'agent?
But
why
are
you
still
following
us,
Mr.
agent?
J'suis
pas
dans
les
vices
trop
de
frérots
là-dedans
I'm
not
into
vices
too
many
brothers
in
there
Qui
ont
fait
pleuré
leurs
mère
pour
des
liasses
de
cent
Who
made
their
mothers
cry
for
bundles
of
a
hundred
C′était
soit
la
zik,
le
foot
ou
mettre
les
gants
It
was
either
the
zik,
the
football
or
putting
on
the
gloves
Check
le
Gang
Gang
(gang),
la
Hess
me
rend
dingue
dingue
Check
the
Gang
Gang
(gang),
the
Hess
is
driving
me
crazy
crazy
Pour
des
sous
sa
fait
Bang
Bang
For
money,
she
made
a
Bang
Bang
(Bang),
faut
sortir
de
la
jungle
jungle
(Bang),
gotta
get
out
of
the
jungle
jungle
Charbonne
tous
les
Day
Day
(day),
pour
oublier
nos
peines
peines
Charm
every
Day
Day
(day),
to
forget
our
sorrows
sorrows
Les
problèmes
on
les
traînes
traînes
(traîne),
The
problems
on
the
trails
trails
(trails),
Même
si
je
t′avoue
qu'ici
oui
plus
rien
nous
freine
Even
if
I
admit
to
you
that
here
yes
nothing
is
holding
us
back
anymore
Mais
check
le,
But
check
it
out,
On
s′applique
(han)
on
vise
le
We
apply
ourselves
(han)
we
aim
for
the
Ciel
voir
l'infini,
trop
de
bling-bling
Sky
see
the
infinite,
too
much
bling-bling
Et
s*ck
ma
D*ck
(han),
mais
négros
mais
check
ma
clique
And
s*ck
my
D*ck
(han),
but
niggas
but
check
my
clique
Guccio
Gucci
Boy
sur
le
torse,
ces
négros
me
souhaite
le
pire
Guccio
Gucci
Boy
on
the
chest,
these
niggas
wish
me
the
worst
J′ai
gagné
des
frères
quand
j'ai
perdu
des
potes
(ha),
I
won
brothers
when
I
lost
friends
(ha),
C′est
nous
les
prochains
j'viens
fonder
notre
empire!
We
are
the
next
ones
I
have
just
founded
our
empire!
Check
le
gang,
lean,
wow
Check
the
gang,
lean,
wow
Check
le
gang,
wow,
same
Check
the
gang,
wow,
same
Check
le
gang
(gang),
lean
(lean),
wow
Check
the
gang
(gang),
lean
(lean),
wow
Check
le
gang
(gang),
wow,
same
Check
the
gang
(gang),
wow,
same
Check
le
gang
gang,
Check
the
gang
gang,
Les
enfants
de
la
ville
veulent
juste
faire
du
cash
The
city
kids
just
want
to
make
some
cash
Check
le
gang
gang,
ça
vient
d'la
tess,
ça
vient
tout-part
Check
the
gang
gang,
it
comes
from
tess,
it
comes
everywhere
Check
le
gang
gang,
dans
la
christaline
gros
jus
de
bagarre
Check
the
gang
gang,
in
the
christmas
big
fight
juice
Check
le
gang
gang,
quand
tu
viens
de
la
hess,
y
a
pas
de
hasard
Check
the
gang
gang,
when
you
come
from
the
hess,
there
is
no
chance
Mélange
de
weed
et
de
chocolat
Mix
of
weed
and
chocolate
Enfant
turbulent
sa
depuis
le
collège,
Turbulent
child
sa
since
middle
school,
Je
n′avais
rien
dans
les
poches
fallait
juste
faire
l′argent
I
had
nothing
in
my
pockets
I
just
had
to
make
the
money
Mais
pourquoi
tu
nous
pistes
encore
Mr
l'agent?
But
why
are
you
still
following
us,
Mr.
agent?
J′suis
pas
dans
les
vices
trop
de
frérots
là-dedans
I'm
not
into
vices
too
many
brothers
in
there
Qui
ont
fait
pleuré
leurs
mère
pour
des
liasses
de
cent
Who
made
their
mothers
cry
for
bundles
of
a
hundred
C'était
soit
la
zik,
le
foot
ou
mettre
les
gants
It
was
either
the
zik,
the
football
or
putting
on
the
gloves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Réel
date de sortie
30-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.