Geeeko feat. Frenetik - Rooftop (feat. Frenetik) - traduction des paroles en allemand

Rooftop (feat. Frenetik) - Frenetik , Geeeko traduction en allemand




Rooftop (feat. Frenetik)
Rooftop (feat. Frenetik)
Il pleut sur ma ville tous les jours (Tous les jours)
Es regnet jeden Tag auf meine Stadt (Jeden Tag)
Je vois mes remords depuis le Rooftop (Rooftop)
Ich sehe meine Reue vom Rooftop (Rooftop)
On a grandit sans amours
Wir sind ohne Liebe aufgewachsen
J'aime quand mes démons font la cour
Ich mag es, wenn meine Dämonen mir den Hof machen
On a connu la haine sans l'amour
Wir haben den Hass ohne Liebe gekannt
Parce que dans nos rue ca sent la mort
Weil es in unseren Straßen nach Tod riecht
Pour acheter de quoi vivre tous les jours
Um jeden Tag etwas zum Leben zu kaufen
Tard le soir souvent j'ai du vendre la mort
Spät nachts musste ich oft den Tod verkaufen
Noir, mes idées sont sombres
Schwarz, meine Gedanken sind düster
Mon passé est lourd
Meine Vergangenheit ist schwer
Toi, tu me connais de loin
Du, du kennst mich nur von Weitem
Mais t'ouvre ta bouche
Aber du reißt dein Maul auf
Fuck, ces negros de base étaient dans le doute
Fuck, diese N*ger waren von Anfang an im Zweifel
Trap, viens pas tester le gang pour un rien on te shoot
Trap, komm nicht und teste die Gang, für nichts schießen wir auf dich
Beaucoup trop ghetto pour faire du ciné
Viel zu Ghetto, um Filme zu machen
Même si au fond je pourrai le faire
Auch wenn ich es im Grunde tun könnte
Place de la paix j'ai déjà saigné violence
Place de la Paix, ich habe schon Gewalt geblutet
Ca pue le bitume dans tout Evere
Es stinkt nach Asphalt in ganz Evere
Elles connaissent Freno star
Sie kennen Freno den Star
Donc j'm'en vais parceque je sais que j'pourrai toutes me les faire
Also gehe ich, weil ich weiß, dass ich sie alle haben könnte
On a briser des carreaux car
Wir mussten Scheiben einschlagen, denn
Souvent les portes étaient toutes mée-fer
Oft waren die Türen alle zu
Quelques tours dans la ville j'suis défoncé
Ein paar Runden in der Stadt, ich bin high
Sous weed avec Black FN
Auf Weed mit Black FN
On vit comme des Rockstar
Wir leben wie Rockstars
Vu qu'au quartier souvent ça parle de guitare
Da im Viertel oft von Gitarren die Rede ist
Elle peut liker mes tweets commenter mes stories
Sie kann meine Tweets liken, meine Stories kommentieren
Ca me fait pas d'effet
Das macht mir nichts aus
Le sourire en coin
Das Lächeln im Mundwinkel
Parceque je sais que mon avocat porte la kipa
Weil ich weiß, dass mein Anwalt die Kippa trägt
Il pleut sur ma ville tous les jours (Tous les jours)
Es regnet jeden Tag auf meine Stadt (Jeden Tag)
Je vois mes remords depuis le Rooftop (Rooftop)
Ich sehe meine Reue vom Rooftop (Rooftop)
On a grandit sans amours
Wir sind ohne Liebe aufgewachsen
J'aime quand mes démons font la cour
Ich mag es, wenn meine Dämonen mir den Hof machen
On a connu la haine sans l'amour
Wir haben den Hass ohne Liebe gekannt
Parce que dans nos rue ca sent la mort
Weil es in unseren Straßen nach Tod riecht
Pour acheter de quoi vivre tous les jours
Um jeden Tag etwas zum Leben zu kaufen
Tard le soir souvent j'ai du vendre la mort
Spät nachts musste ich oft den Tod verkaufen
J'connais le ghetto, J'connais la hess
Ich kenne das Ghetto, ich kenne die Hess
Donc je sais ce que ca fait que de se sentir seul
Also weiß ich, wie es sich anfühlt, allein zu sein
Va check chez mes negros si tu veux la verte
Geh bei meinen N*gern checken, wenn du das Grüne willst
Beaucoup la revendent et vesqui les bleus
Viele verkaufen es weiter und weichen den Bullen aus
Guidé par les flammes, j'ai prié dieu
Geleitet von den Flammen, habe ich zu Gott gebetet
Argent propre ou sale, j'ai pris les deux
Sauberes oder schmutziges Geld, ich habe beides genommen
Quitte à perdre mon âme, j'vais plier le jeu
Auch wenn ich meine Seele verliere, ich werde das Spiel beherrschen
Avant l'or le sale, le prix est mieux
Vor dem Gold das Schmutzige, der Preis ist besser
Une taff sur le cône, Cette tche-bi a vu les cieux
Ein Zug am Joint, diese Bitch hat den Himmel gesehen
2 sur le trône, La concu voit qu'on fait mieux
Zwei auf dem Thron, die Konkurrenz sieht, dass wir es besser machen
Comme la money m'attire, elle nahz sur des liasse de 500€
Wie das Geld mich anzieht, tanzt sie auf 500€-Scheinbündeln
Si j'allume ces mc, Ai-je le droit droit de faire un vœu?
Wenn ich diese MCs anzünde, habe ich dann das Recht, mir etwas zu wünschen?
Regard glacial comme soir d'hiver
Eiskalter Blick wie an einem Winterabend
Mon coeur se noie dans la Henny
Mein Herz ertrinkt im Henny
Ces gens rêvent de nous faire la misère
Diese Leute träumen davon, uns das Leben schwer zu machen
Donc je me dois de faire la money
Also muss ich Geld machen
J'ai mis de l'eau dans mon vin donc
Ich habe Wasser in meinen Wein gegossen, also
Dans le fond de la teille je vois mon avenir
Im Boden der Flasche sehe ich meine Zukunft
Qui vivra verra
Wer leben wird, wird sehen
Mais comment faire quand on ne voit pas mort venir?
Aber was tun, wenn man den Tod nicht kommen sieht?
Il pleut sur ma ville tous les jours (Tous les jours)
Es regnet jeden Tag auf meine Stadt (Jeden Tag)
Je vois mes remords depuis le Rooftop (Rooftop)
Ich sehe meine Reue vom Rooftop (Rooftop)
On a grandit sans amours
Wir sind ohne Liebe aufgewachsen
J'aime quand mes démons font la cour
Ich mag es, wenn meine Dämonen mir den Hof machen
On a connu la haine sans l'amour
Wir haben den Hass ohne Liebe gekannt
Parce que dans nos rue ca sent la mort
Weil es in unseren Straßen nach Tod riecht
Pour acheter de quoi vivre tous les jours
Um jeden Tag etwas zum Leben zu kaufen
Tard le soir souvent j'ai du vendre la mort
Spät nachts musste ich oft den Tod verkaufen





Writer(s): Frenetik, Jean-baptiste Choux, Jonathan Nezzi, Ph Trigano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.