Geeeko - Champagne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geeeko - Champagne




Champagne
Champagne
On fait péter le champagne
Let's pop the champagne
Même quand y′a pas grand chose à fêter
Even when there's not much to celebrate
Tous nos été au quartier
All our summers in the neighbourhood
Le manque d'argent nous a testé
The lack of money has tested us
On fait péter le champagne
Let's pop the champagne
Même quand y′a pas grand chose à fêter
Even when there's not much to celebrate
Tous nos été au quartier
All our summers in the neighbourhood
Le manque d'argent nous a testé
The lack of money has tested us
Mes nuits sont courtes
My nights are short
J'suis dans mes pensées
I'm lost in thought
La daronne souffre
My mother is suffering
Y′a trop d′impayés
There are too many unpaid bills
Facture, loyer, chaque jour faut grailler
Bills, rent, every day we have to eat
Trop de pression à assumer
Too much pressure to bear
Ma reus' me suis sans savoir jvais
My sister left without knowing where she was going
J′ai quitté l'école, elle aussi l′a fait
I dropped out of school, and so did she
Mauvais exemple, j'sais qu′je le suis au fond
Bad example, I know I am deep down
Je m'en veux, je le nie je l'ai attiré au fond
I blame myself, I deny it, I attracted her deep down
J′suis le dernier homme de la maison
I'm the last man in the house
J′ai pris la place du daron
I've taken the father's place
Sans le vouloir j'ai pris du galon
Unintentionally, I've stepped up
Je perd la raison
I'm losing my mind
Nos mères veulent plus de garçon
Our mothers don't want any more boys
Faut en avoir dans le caleçon
You have to have what it takes
Pour amasser la rançon
To collect the ransom
On fait péter le champagne
Let's pop the champagne
Même quand y′a pas grand chose à fêter
Even when there's not much to celebrate
Tous nos été au quartier
All our summers in the neighbourhood
Le manque d'argent nous a testé
The lack of money has tested us
On fait péter le champagne
Let's pop the champagne
Même quand y′a pas grand chose à fêter
Even when there's not much to celebrate
Tous nos été au quartier
All our summers in the neighbourhood
Le manque d'argent nous a testé
The lack of money has tested us
Personne au phone
No one on the phone
J′réponds plus quand ça sonne
I don't answer when it rings anymore
Les sourcils froncés
Frowning
Tout ces vices me consomment
All these vices are consuming me
J'suis loin de vous
I'm far from you
Je m'emprisonne dans mon monde
I'm imprisoning myself in my world
Je veux pas être comme eux
I don't want to be like them
Finir comme tous ces clones (wai)
End up like all these clones
Cette dope tranquillise mes pensées
This dope calms my mind
J′essaye de rester fort
I'm trying to stay strong
Trop fait semblant que tout allait bien
I pretended everything was fine for too long
Quand je barodais dehors
When I was out on the streets
Seul sur la route (Wai)
Alone on the road (Wai)
Yeah yeah
Yeah yeah
Seul sur la route (Wai)
Alone on the road (Wai)
Yeah yeah
Yeah yeah
Le chemin est long mais je peux plus m′arrêter
The road is long, but I can't stop now
Son regard en dit beaucoup pour elle j'dois rien lâcher
Her look says a lot, for her, I must not give up
J′le vois qu't′es au bord du gouffre
I see that you're on the edge of the abyss
C'est maintenant ou jamais
It's now or never
Assez de te voir dans le mal
Enough of seeing you in pain
De elle je vais m′occuper
I'm going to take care of her
On fait péter le champagne
Let's pop the champagne
Même quand y'a pas grand chose à fêter
Even when there's not much to celebrate
Tous nos été au quartier
All our summers in the neighbourhood
Le manque d'argent nous a testé
The lack of money has tested us
On fait péter le champagne
Let's pop the champagne
Même quand y′a pas grand chose à fêter
Even when there's not much to celebrate
Tous nos été au quartier
All our summers in the neighbourhood
Le manque d′argent nous a testé
The lack of money has tested us





Writer(s): Jean-baptiste Choux, Jonathan Nezzi, Ph Trigano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.