Paroles et traduction Geeeko - Champagne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
fait
péter
le
champagne
Let's
pop
the
champagne
Même
quand
y′a
pas
grand
chose
à
fêter
Even
when
there's
not
much
to
celebrate
Tous
nos
été
au
quartier
All
our
summers
in
the
neighbourhood
Le
manque
d'argent
nous
a
testé
The
lack
of
money
has
tested
us
On
fait
péter
le
champagne
Let's
pop
the
champagne
Même
quand
y′a
pas
grand
chose
à
fêter
Even
when
there's
not
much
to
celebrate
Tous
nos
été
au
quartier
All
our
summers
in
the
neighbourhood
Le
manque
d'argent
nous
a
testé
The
lack
of
money
has
tested
us
Mes
nuits
sont
courtes
My
nights
are
short
J'suis
dans
mes
pensées
I'm
lost
in
thought
La
daronne
souffre
My
mother
is
suffering
Y′a
trop
d′impayés
There
are
too
many
unpaid
bills
Facture,
loyer,
chaque
jour
faut
grailler
Bills,
rent,
every
day
we
have
to
eat
Trop
de
pression
à
assumer
Too
much
pressure
to
bear
Ma
reus'
me
suis
sans
savoir
où
jvais
My
sister
left
without
knowing
where
she
was
going
J′ai
quitté
l'école,
elle
aussi
l′a
fait
I
dropped
out
of
school,
and
so
did
she
Mauvais
exemple,
j'sais
qu′je
le
suis
au
fond
Bad
example,
I
know
I
am
deep
down
Je
m'en
veux,
je
le
nie
je
l'ai
attiré
au
fond
I
blame
myself,
I
deny
it,
I
attracted
her
deep
down
J′suis
le
dernier
homme
de
la
maison
I'm
the
last
man
in
the
house
J′ai
pris
la
place
du
daron
I've
taken
the
father's
place
Sans
le
vouloir
j'ai
pris
du
galon
Unintentionally,
I've
stepped
up
Je
perd
la
raison
I'm
losing
my
mind
Nos
mères
veulent
plus
de
garçon
Our
mothers
don't
want
any
more
boys
Faut
en
avoir
dans
le
caleçon
You
have
to
have
what
it
takes
Pour
amasser
la
rançon
To
collect
the
ransom
On
fait
péter
le
champagne
Let's
pop
the
champagne
Même
quand
y′a
pas
grand
chose
à
fêter
Even
when
there's
not
much
to
celebrate
Tous
nos
été
au
quartier
All
our
summers
in
the
neighbourhood
Le
manque
d'argent
nous
a
testé
The
lack
of
money
has
tested
us
On
fait
péter
le
champagne
Let's
pop
the
champagne
Même
quand
y′a
pas
grand
chose
à
fêter
Even
when
there's
not
much
to
celebrate
Tous
nos
été
au
quartier
All
our
summers
in
the
neighbourhood
Le
manque
d'argent
nous
a
testé
The
lack
of
money
has
tested
us
Personne
au
phone
No
one
on
the
phone
J′réponds
plus
quand
ça
sonne
I
don't
answer
when
it
rings
anymore
Les
sourcils
froncés
Frowning
Tout
ces
vices
me
consomment
All
these
vices
are
consuming
me
J'suis
loin
de
vous
I'm
far
from
you
Je
m'emprisonne
dans
mon
monde
I'm
imprisoning
myself
in
my
world
Je
veux
pas
être
comme
eux
I
don't
want
to
be
like
them
Finir
comme
tous
ces
clones
(wai)
End
up
like
all
these
clones
Cette
dope
tranquillise
mes
pensées
This
dope
calms
my
mind
J′essaye
de
rester
fort
I'm
trying
to
stay
strong
Trop
fait
semblant
que
tout
allait
bien
I
pretended
everything
was
fine
for
too
long
Quand
je
barodais
dehors
When
I
was
out
on
the
streets
Seul
sur
la
route
(Wai)
Alone
on
the
road
(Wai)
Seul
sur
la
route
(Wai)
Alone
on
the
road
(Wai)
Le
chemin
est
long
mais
je
peux
plus
m′arrêter
The
road
is
long,
but
I
can't
stop
now
Son
regard
en
dit
beaucoup
pour
elle
j'dois
rien
lâcher
Her
look
says
a
lot,
for
her,
I
must
not
give
up
J′le
vois
qu't′es
au
bord
du
gouffre
I
see
that
you're
on
the
edge
of
the
abyss
C'est
maintenant
ou
jamais
It's
now
or
never
Assez
de
te
voir
dans
le
mal
Enough
of
seeing
you
in
pain
De
elle
je
vais
m′occuper
I'm
going
to
take
care
of
her
On
fait
péter
le
champagne
Let's
pop
the
champagne
Même
quand
y'a
pas
grand
chose
à
fêter
Even
when
there's
not
much
to
celebrate
Tous
nos
été
au
quartier
All
our
summers
in
the
neighbourhood
Le
manque
d'argent
nous
a
testé
The
lack
of
money
has
tested
us
On
fait
péter
le
champagne
Let's
pop
the
champagne
Même
quand
y′a
pas
grand
chose
à
fêter
Even
when
there's
not
much
to
celebrate
Tous
nos
été
au
quartier
All
our
summers
in
the
neighbourhood
Le
manque
d′argent
nous
a
testé
The
lack
of
money
has
tested
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-baptiste Choux, Jonathan Nezzi, Ph Trigano
Album
Irréel
date de sortie
18-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.