Geeeko - Nous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geeeko - Nous




Nous
We
Les lumières se reflètent sur ton teint (c'est toi ou rien)
Lights reflect off your skin (it's you or nothing)
Ton déhanché en fait tomber plus d'un (c'est toi ou rien)
Your sway makes more than one fall (it's you or nothing)
T'as réveillé le bad commando, mon bébé (bébé)
You woke up the bad commando, baby (baby)
Son esprit veut me hanter
His spirit wants to haunt me
Et je ressens chaque seconde sur le côté (chaque, chaque)
And I feel every second on the side (every, every)
Et je crois que je vais céder (hmm)
And I think I'll give in (hmm)
De gauche à droite tu bouges et ça fait (hmm)
From left to right you move and it makes (hmm)
Les yeux rivés sur toi je ne vois plus que nous
My eyes fixed on you, I see only us
De gauche à droite tu bouges et ça fait (hmm)
From left to right you move and it makes (hmm)
(Hmm)
(Hmm)
Elle aime la tise, j'aime le goût de son parfum
She likes the weed, I like the taste of her perfume
Tout s'électrise, la tension est parfaite
Everything is electrifying, the tension is perfect
On a tellement whine qu'on a fini par terre
We whine so much that we end up on the floor
Et mon désir c'est qu'on s'envoie en l'air
And my desire is that we get high
Ça fait tic tac sur la montre donc suis-moi avant la fin
It's tick-tock on the watch so follow me before the end
Guidé par mes envies y a que la suite que je crains, yeah
Guided by my desires, it's only the sequel that I fear, yeah
Me déçois pas, bébé
Don't disappoint me, baby
Me déçois pas, bébé
Don't disappoint me, baby
Donc restons sous tise d'abord
So let's be stoned first
Ensemble perdons le nord (perdons le nord)
Together let's lose the north (lose the north)
Me déçois pas, bébé
Don't disappoint me, baby
Me déçois pas, bébé
Don't disappoint me, baby
Donc restons sous tise d'abord
So let's be stoned first
Ensemble perdons le nord (hmm)
Together let's lose the north (hmm)
De gauche à droite tu bouges et ça fait (hmm)
From left to right you move and it makes (hmm)
Les yeux rivés sur toi je ne vois plus que nous
My eyes fixed on you, I see only us
De gauche à droite tu bouges et ça fait (hmm)
From left to right you move and it makes (hmm)
(Hmm)
(Hmm)
De la fumée par ci, par
Smoke here and there
Elle voudrait me rendre malade
She wants to make me sick
Les effets de la tise se calment
The effects of the weed are wearing off
J'finirais pas sous ses draps
I won't end up in her sheets
En catimini baby (baby)
On the sly baby (baby)
En catimini baby (baby)
On the sly baby (baby)
En catimini baby (baby)
On the sly baby (baby)
En catimini baby (hmm)
On the sly baby (hmm)
De gauche à droite tu bouges et ça fait (hmm)
From left to right you move and it makes (hmm)
Les yeux rivés sur toi je ne vois plus que nous
My eyes fixed on you, I see only us
De gauche à droite tu bouges et ça fait (hmm)
From left to right you move and it makes (hmm)
(Hmm)
(Hmm)
(Hmm)
(Hmm)
De gauche à droite tu bouges et ça fait (hmm)
From left to right you move and it makes (hmm)
Les yeux rivés sur toi je ne vois plus que nous
My eyes fixed on you, I see only us
De gauche à droite tu bouges et ça fait (hmm)
From left to right you move and it makes (hmm)
(Hmm)
(Hmm)





Writer(s): Chris Botuli, Jonathan Nezzi, Yannick Mundigavi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.