Geeflow - Kuvvet Ver - traduction des paroles en anglais

Kuvvet Ver - Geeflowtraduction en anglais




Kuvvet Ver
Give Me Strength
Kaldım gecenin göbeğinde
I'm stuck in the dead of night
Yüzmezsem batarım en diplere
If I don't swim, I'll sink to the very bottom
Kulaç atacak halim yok
I don't have the strength to stroke
Rabbim sen bana kuvvet ver
My Lord, give me strength
Kaldım denizin göbeğinde
I'm stuck in the middle of the sea
Yüzmezsem batarım en diplere
If I don't swim, I'll sink to the very bottom
Kulaç atacak halim yok
I don't have the strength to stroke
Rabbim sen bana kuvvet ver
My Lord, give me strength
Dalgalar her yandan sarar beni
Waves surround me from every side
Gaflet ışığında kaybolurum, göremem denizi
Lost in the light of heedlessness, I can't see the sea
Ve de Bilirim, senin nurunla aydınlanır gecem
And I know, with Your light my night brightens
Sen bana rehber ol, seni anlatsın hecem
Be my guide, let my every breath speak of You
Gökyüzü yıldızsız, rüzgar sessizce eser
The sky is starless, the wind blows silently
Aradığım her umut bu fırtınaya nefes
Every hope I seek is a breath against this storm
Kesilir gider bu Nefsin kör bıçakları
The blind knives of this Nafs are cut off
Yardım et de aşayım bana verdiğin bu sınavları
Help me overcome these trials You've given me
Kaldım denizin göbeğinde,
I'm stuck in the middle of the sea,
Yüzmezsem batarım en diplere
If I don't swim, I'll sink to the very bottom
Kulaç atacak halim yok
I don't have the strength to stroke
Rabbim sen bana kuvvet ver
My Lord, give me strength
Kaldım denizin göbeğinde,
I'm stuck in the middle of the sea,
Yüzmezsem batarım en diplere
If I don't swim, I'll sink to the very bottom
Kulaç atacak halim yok
I don't have the strength to stroke
Rabbim sen bana kuvvet ver
My Lord, give me strength
Kaldım denizin ellerinde
I'm stuck in the hands of the sea
Bilekleri yüreğimin ensesinde
Its wrists on the nape of my heart
Kulaç şansım yok
I have no chance to stroke
Rabbim sen bana Rahmet et
My Lord, have mercy on me
Ay altında, kuvvet dilendim Rabbim'den,
Under the moon, I begged for strength from my Lord,
Gönlüm çölde, serinliği bekledim ben hafiften
My heart in the desert, I waited gently for coolness
Denizde bir damla, kuvvetinle oldum derya
A drop in the sea, with Your strength I became an ocean
Her kulaç bir adım ve de göz yaşım Leyla
Each stroke a step, and my tear is Layla
Uyuyan gönül Körlüğümü kesmedi
My sleeping heart did not cut off my blindness
Parlayan nurunadır Gözlerimin secdesi
The prostration of my eyes is to Your shining light
Yağmur selam getirdi Gökkubbeden
Rain brought greetings from the dome of the sky
Verdiğin sınavları aşmak için kuvvet ver
Give me strength to overcome the trials You've given
Kaldım gecenin göbeğinde,
I'm stuck in the dead of night,
Yüzmezsem batarım en diplere
If I don't swim, I'll sink to the very bottom
Kulaç atacak halim yok
I don't have the strength to stroke
Rabbim sen bana kuvvet ver,
My Lord, give me strength,
Kaldım denizin göbeğinde,
I'm stuck in the middle of the sea,
Yüzmezsem batarım en diplere
If I don't swim, I'll sink to the very bottom
Kulaç atacak halim yok
I don't have the strength to stroke
Rabbim sen bana kuvvet ver
My Lord, give me strength
Kaldım denizin göbeğinde
I'm stuck in the middle of the sea
Yüzmezsem batarım en diplere
If I don't swim, I'll sink to the very bottom
Kulaç atacak halim yok
I don't have the strength to stroke
Rabbim sen bana kuvvet ver
My Lord, give me strength
OKAY
OKAY
Kaldım denizin göbeğinde,
I'm stuck in the middle of the sea,
Yüzmezsem batarım en diplere
If I don't swim, I'll sink to the very bottom
Kulaç atacak halim yok
I don't have the strength to stroke
Sen bana kuvvet ver
Give me strength





Writer(s): Musab Güngör


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.