Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuvvet Ver
Give Me Strength
Kaldım
gecenin
göbeğinde
I'm
stuck
in
the
dead
of
night
Yüzmezsem
batarım
en
diplere
If
I
don't
swim,
I'll
sink
to
the
very
bottom
Kulaç
atacak
halim
yok
I
don't
have
the
strength
to
stroke
Rabbim
sen
bana
kuvvet
ver
My
Lord,
give
me
strength
Kaldım
denizin
göbeğinde
I'm
stuck
in
the
middle
of
the
sea
Yüzmezsem
batarım
en
diplere
If
I
don't
swim,
I'll
sink
to
the
very
bottom
Kulaç
atacak
halim
yok
I
don't
have
the
strength
to
stroke
Rabbim
sen
bana
kuvvet
ver
My
Lord,
give
me
strength
Dalgalar
her
yandan
sarar
beni
Waves
surround
me
from
every
side
Gaflet
ışığında
kaybolurum,
göremem
denizi
Lost
in
the
light
of
heedlessness,
I
can't
see
the
sea
Ve
de
Bilirim,
senin
nurunla
aydınlanır
gecem
And
I
know,
with
Your
light
my
night
brightens
Sen
bana
rehber
ol,
seni
anlatsın
hecem
Be
my
guide,
let
my
every
breath
speak
of
You
Gökyüzü
yıldızsız,
rüzgar
sessizce
eser
The
sky
is
starless,
the
wind
blows
silently
Aradığım
her
umut
bu
fırtınaya
nefes
Every
hope
I
seek
is
a
breath
against
this
storm
Kesilir
gider
bu
Nefsin
kör
bıçakları
The
blind
knives
of
this
Nafs
are
cut
off
Yardım
et
de
aşayım
bana
verdiğin
bu
sınavları
Help
me
overcome
these
trials
You've
given
me
Kaldım
denizin
göbeğinde,
I'm
stuck
in
the
middle
of
the
sea,
Yüzmezsem
batarım
en
diplere
If
I
don't
swim,
I'll
sink
to
the
very
bottom
Kulaç
atacak
halim
yok
I
don't
have
the
strength
to
stroke
Rabbim
sen
bana
kuvvet
ver
My
Lord,
give
me
strength
Kaldım
denizin
göbeğinde,
I'm
stuck
in
the
middle
of
the
sea,
Yüzmezsem
batarım
en
diplere
If
I
don't
swim,
I'll
sink
to
the
very
bottom
Kulaç
atacak
halim
yok
I
don't
have
the
strength
to
stroke
Rabbim
sen
bana
kuvvet
ver
My
Lord,
give
me
strength
Kaldım
denizin
ellerinde
I'm
stuck
in
the
hands
of
the
sea
Bilekleri
yüreğimin
ensesinde
Its
wrists
on
the
nape
of
my
heart
Kulaç
şansım
yok
I
have
no
chance
to
stroke
Rabbim
sen
bana
Rahmet
et
My
Lord,
have
mercy
on
me
Ay
altında,
kuvvet
dilendim
Rabbim'den,
Under
the
moon,
I
begged
for
strength
from
my
Lord,
Gönlüm
çölde,
serinliği
bekledim
ben
hafiften
My
heart
in
the
desert,
I
waited
gently
for
coolness
Denizde
bir
damla,
kuvvetinle
oldum
derya
A
drop
in
the
sea,
with
Your
strength
I
became
an
ocean
Her
kulaç
bir
adım
ve
de
göz
yaşım
Leyla
Each
stroke
a
step,
and
my
tear
is
Layla
Uyuyan
gönül
Körlüğümü
kesmedi
My
sleeping
heart
did
not
cut
off
my
blindness
Parlayan
nurunadır
Gözlerimin
secdesi
The
prostration
of
my
eyes
is
to
Your
shining
light
Yağmur
selam
getirdi
Gökkubbeden
Rain
brought
greetings
from
the
dome
of
the
sky
Verdiğin
sınavları
aşmak
için
kuvvet
ver
Give
me
strength
to
overcome
the
trials
You've
given
Kaldım
gecenin
göbeğinde,
I'm
stuck
in
the
dead
of
night,
Yüzmezsem
batarım
en
diplere
If
I
don't
swim,
I'll
sink
to
the
very
bottom
Kulaç
atacak
halim
yok
I
don't
have
the
strength
to
stroke
Rabbim
sen
bana
kuvvet
ver,
My
Lord,
give
me
strength,
Kaldım
denizin
göbeğinde,
I'm
stuck
in
the
middle
of
the
sea,
Yüzmezsem
batarım
en
diplere
If
I
don't
swim,
I'll
sink
to
the
very
bottom
Kulaç
atacak
halim
yok
I
don't
have
the
strength
to
stroke
Rabbim
sen
bana
kuvvet
ver
My
Lord,
give
me
strength
Kaldım
denizin
göbeğinde
I'm
stuck
in
the
middle
of
the
sea
Yüzmezsem
batarım
en
diplere
If
I
don't
swim,
I'll
sink
to
the
very
bottom
Kulaç
atacak
halim
yok
I
don't
have
the
strength
to
stroke
Rabbim
sen
bana
kuvvet
ver
My
Lord,
give
me
strength
Kaldım
denizin
göbeğinde,
I'm
stuck
in
the
middle
of
the
sea,
Yüzmezsem
batarım
en
diplere
If
I
don't
swim,
I'll
sink
to
the
very
bottom
Kulaç
atacak
halim
yok
I
don't
have
the
strength
to
stroke
Sen
bana
kuvvet
ver
Give
me
strength
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Musab Güngör
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.