Paroles et traduction Geeflow - Veda
Senden
olmasını
istediğim
kızımın
hayalini
seviyorum
Я
люблю
мечтать
о
дочери,
какой
я
хотел
бы
видеть
тебя
O
bile
sana
küsmüş
ben
ise
esir
oldum
Даже
она
на
тебя
дуется,
а
я
стал
твоим
пленником
Buyur
gidebilirsin
geçmişin
hayaleti
benim
olsun
Иди,
можешь
идти,
призрак
прошлого
пусть
останется
мне
Gidişinle
öldüm
ama
yarına
yeniden
doğdum
Твой
уход
убил
меня,
но
я
переродился
к
новому
дню
Sebepsiz
mektupların
varoluş
hikayesi
bu
История
существования
твоих
беспричинных
писем
такова
Bu
gönül
şehidinin
Kahroluş
ibaresi
bu
Это
выражение
крушения
этого
сердца-мученика
Uğruna
öldüğüm
Sevdiğimin
Aşk
dolu
cinayeti
bu
Это
полное
любви
убийство
той,
ради
которой
я
умер
Bana
Gülen
Gözlerin
kan
dolu
ihaneti
bu
Это
полное
крови
предательство
глаз,
что
улыбались
мне
Merak
etme
bu
şarkı
sana
değil
hatıralarıma
Не
волнуйся,
эта
песня
не
тебе,
а
моим
воспоминаниям
bir
tuzlu
deniz
olup
aktın
yanaklarımdan
ты
соленым
морем
текла
по
моим
щекам
Bu
seferki
ağlayışım
çok
farklı
azap
tadında
В
этот
раз
мой
плач
совсем
другой,
с
привкусом
мучений
Kapımı
kapadım
yüzüne
ne
de
olsa
anahtarın
var
Я
закрыл
перед
тобой
дверь,
но
ведь
у
тебя
есть
ключ
Asıldım
kırık
kanatlarımdan
Elveda
sevdiğim
Я
повесился
на
своих
сломанных
крыльях,
прощай,
любовь
моя
Elveda
Kaderim
vesselam
merhaba
Benliğim
Прощай,
моя
Судьба,
и
приветствую
тебя,
моя
Сущность
Nedir
bu
sana
çektirdiğim?
Ve
izin
verdiğim
Что
же
тянуло
меня
к
тебе?
И
чему
я
позволял
быть?
Ben
sen
olmuşken
Artık
Sendeki
ben
değilim
Я
был
тобой,
но
теперь
я
не
тот,
кто
был
в
тебе
Bir
ayrılık
şarkısı
yazdım
senin
için
değil
sevgim
için
Я
написал
песню
расставания
не
для
тебя,
а
для
моей
любви
Umarım
değmiştir
ve
mutlusundur
beni
ezdiğin
için
Надеюсь,
ты
изменилась
и
счастлива,
раз
ты
меня
раздавила
Bu
şarkımla
süslendir
ve
taçlandır
evliliğini
Укрась
и
увенчай
этой
моей
песней
свой
брак
Kendine
çok
iyi
bak
üzme
yeni
sevdiğini
Береги
себя
и
не
огорчай
свою
новую
любовь
Sebebi
ne?
Hainliğin
bu
kadarı
olmaz
В
чем
причина?
Такого
предательства
быть
не
может
Bir
tek
ben
niye
yanıyorum
bu
durumda?
Почему
же
только
я
горю
в
этой
ситуации?
Sebebi
ne?
Hainliğin
bu
kadarı
olmaz
В
чем
причина?
Такого
предательства
быть
не
может
Bir
tek
ben
niye
yanıyorum
bu
durumda?
Почему
же
только
я
горю
в
этой
ситуации?
Diye
sorduğumda
cevabı
hayır
Когда
я
спросил,
ответом
было
молчание
Kalbim
cenaze
evi
etrafı
bayır
Мое
сердце
- похоронный
дом,
вокруг
- пустота
Artık
adın
ayıp
her
harfi
kayıp
Теперь
твое
имя
- позор,
каждая
буква
потеряна
İsmin
teneşir
taşı
Ecelin
selasındayım
Твое
имя
- надгробная
плита,
я
слышу
погребальный
звон
Смерти
Gitmeni
bekleyen
öğle
ezanındayım
Я
в
ожидании
полуденного
азана,
ждущего
твоего
ухода
Yazdığım
bu
mektubun
son
kelamındayım
Vedasındayım
işin
esasındayım
Я
у
последнего
слова
этого
письма,
написанного
тобой.
Я
на
твоем
прощании,
в
самой
его
сути
Merak
etme
susacağım
şu
an
vel
hasıldayım
Не
волнуйся,
я
буду
молчать,
сейчас
я
в
сути
вещей
Sana
mutluluk
dilerken
yerin
en
altındayım
Я
желаю
тебе
счастья,
находясь
под
землей
Yüzeyde
olsan
da
Değilsin
sen
Aşkıma
layık
Даже
если
ты
на
поверхности,
ты
недостойна
моей
Любви
Ben
Merhametimin
vefasındayım
Я
в
верности
своего
Сострадания
Seni
tanıyamayışımın
bekasındayım
Я
в
продолжении
своего
незнания
тебя
Savaşmak
için
sebebim
vardı
duam
idi
ganimet
У
меня
была
причина
сражаться,
моей
молитвой
был
трофей
Vuruldum,
düştüm
ve
elde
ettim
Beddua
ve
hezimet
Я
был
поражен,
пал
и
получил
Проклятие
и
поражение
Çoktan
çalınmış
define
haberimiz
yokmuş
Оказывается,
клад
был
уже
украден,
а
мы
и
не
знали
Yar
bekleyememiş
gitmekte
biraz
aceleci
olmuş
Видимо,
любимая
не
смогла
ждать,
немного
поторопилась
с
уходом
Sebebi
ne?
Hainliğin
bu
kadarı
olmaz
В
чем
причина?
Такого
предательства
быть
не
может
Bir
tek
ben
niye
yanıyorum
bu
durumda?
Почему
же
только
я
горю
в
этой
ситуации?
Sebebi
ne?
Hainliğin
bu
kadarı
olmaz
В
чем
причина?
Такого
предательства
быть
не
может
Bir
tek
ben
niye
yanıyorum
bu
durumda?
Почему
же
только
я
горю
в
этой
ситуации?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Musab Güngör
Album
VEDA
date de sortie
28-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.