Paroles et traduction Geeflow - Yaranamam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaranamam
Я не могу угодить
Selam
olsun
tüm
sevenlerime,
Destekçkilerime
Приветствую
всех,
кто
меня
любит,
моих
сторонников
Kemik
kitleye
Мою
основную
аудиторию
Ehlen
ve
sehlen,
bu
eserler
münevver
Добро
пожаловать,
эти
работы
блистательны
Ekmekler
mürekkep,
Sen
Ses
etme
Hünerden
Хлеб
- мои
чернила,
не
перебивай,
это
талант
Gençliğimiz
uyuşturucudan
gidiyor
Наша
молодежь
гибнет
от
наркотиков
Gencecik
bedenler
uyuşarak
eriyor
Юные
тела
растворяются
в
оцепенении
Laf
sokan
bir
huyum
var
biliyom
Знаю,
у
меня
есть
привычка
говорить
лишнее
Kendimi
duyurmak
için
yırtıyom
ama
kime
Diyom
Я
разрываюсь,
чтобы
быть
услышанным,
но
кому
я
это
говорю
Çektiklerimi
anlatsam
Emin
ol
ağlarsın
Если
бы
я
рассказал
тебе,
через
что
прошел,
поверь,
ты
бы
заплакала
Belki
bir
gün
güç
bulup
hepsini
anlatırım
Может
быть,
однажды
я
наберусь
сил
и
расскажу
тебе
все
Bak
Şevkimiz
kaçtı
Смотри,
наш
энтузиазм
угас
Hatta
geçenlerde
yine
Bir
dostum
kendini
astı
Более
того,
недавно
еще
один
мой
друг
повесился
Uykusuzca
besteliyorum
Я
пишу
музыку,
не
смыкая
глаз
Uğruna
varımı
yoğumu
verdiklerimin
Kuyusundan
sesleniyorum
Я
обращаюсь
к
тебе
из
бездны
того,
чему
я
посвятил
себя
без
остатка
Besteliyorum,
emek
veriyorum
Я
пишу
музыку,
я
вкладываю
в
это
душу
Ama
Yetmiyorum
Но
этого
недостаточно
Yaranamam
ben
Я
не
могу
угодить
Kimselere
yaranamam
ben
Я
не
могу
угодить
никому
Yaranamam
gözü
gören
körlerin
ışığında
Не
могу
угодить
в
свете
слепых,
которые
видят
Raks
eden
aklı
sağırlara
Танцуя
для
глухих
разумом
Yaranamam
ben
Я
не
могу
угодить
Kimselere
yaranamam
ben
Я
не
могу
угодить
никому
Yaranamam
gözü
gören
körlerin
ışığında
Не
могу
угодить
в
свете
слепых,
которые
видят
Raks
eden
aklı
sağırlara
Танцуя
для
глухих
разумом
Hayallerimin
hayal
edemediği
asıllarla
özleştim
Я
слился
с
реальностью,
о
которой
мои
мечты
и
мечтать
не
могли
Tarihte
kaldı
aklım
Asırlara
özlemim
Мой
разум
застрял
в
прошлом,
тоскую
по
векам
Denizde
yüzen
iyiliği
Hak
teala
görcektir
Всевышний
увидит
добро,
плывущее
по
морю
Nazar
evhamda
göz
gezdi
Сглаз
блуждал
взглядом
Zafer
zalimlere
biat
edenlerin
değil,
adalet
peşinde
koşanlarındır,
Победа
не
за
теми,
кто
преклоняется
перед
тиранами,
а
за
теми,
кто
борется
за
справедливость,
Zaman
bir
çok
yarayı
onarmıştır
Время
залечило
многие
раны
Bu
yüzden
merak
etme
buna
nöronlar
alışır
Поэтому
не
волнуйся,
нейроны
к
этому
привыкнут
Senin
kör
olman
şaşırttı
Yol
aldıkça
süründüm
Твоя
слепота
меня
поразила,
я
полз,
пока
шел
своим
путем
Sizler
benden
parça
koparttıkça
büyüdüm
Я
рос
с
каждым
куском,
что
вы
от
меня
отрывали
Bana
yanlış
yapanlar
on
Katıyla
süründü
Те,
кто
поступил
со
мной
неправильно,
мучились
вдесятеро
сильнее
Bulsam
da
Süleyman'ın
mührünü
-
Даже
если
бы
я
нашел
печать
Соломона
-
Yaranamam
ben
Я
не
могу
угодить
Kimselere
yaranamam
ben
Я
не
могу
угодить
никому
Yaranamam
gözü
gören
körlerin
ışığında
Не
могу
угодить
в
свете
слепых,
которые
видят
Raks
eden
aklı
sağırlara
Танцуя
для
глухих
разумом
Yaranamam
ben
Я
не
могу
угодить
Kimselere
yaranamam
ben
Я
не
могу
угодить
никому
Yaranamam
gözü
gören
körlerin
ışığında
Не
могу
угодить
в
свете
слепых,
которые
видят
Raks
eden
aklı
sağırlara
Танцуя
для
глухих
разумом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adem Samet Ertürk, Musab Güngör
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.