Geeflow feat. Salih Kücük - Engel Yok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geeflow feat. Salih Kücük - Engel Yok




Engel Yok
No Obstacle
Biz sağlığın geride bıraktığı yetimleriz
We are the orphans left behind by health
Umutların gömüldüğü yerdeki kefenleriz
We are the shrouds in the place where hopes are buried
Sen bana elini uzattığında
When you reach out your hand to me
Beni duyup gördüğünde bende engel yok
When you hear and see me, there is no obstacle in me
Benim engelim senin şükürün için ap açık neden
My obstacle is the obvious reason for your gratitude
Sağlıkta gösterdiğim inceliğin ardı kap kalın keder
The subtlety I show in health is behind a thick curtain of grief
Dedi kodu ve fitne duymamış bu sağır kulaklarım
These deaf ears have not heard slander, gossip, and strife
Dilim yetimdir ama gülmekte var dudaklarım
My tongue is an orphan, but my lips can smile
Kötülük görmemiş bu gözlerim kör buralar karanlık
These eyes have not seen evil, these places are dark
Işığı anlatamam belki sana çünkü burada sanaldır
I cannot tell you about the light, because it is virtual here
Renk ne bilmem benim derdim eksiklerle tam olmak
I do not know what color is, my problem is being complete with deficiencies
Görmediğim boyalarla sevgiye ressam olmak
To be a painter of love with paints I have not seen
Koşmak istediğim yolları tekerlekli sandalye ile itilirim
The paths I want to run on, I am pushed with a wheelchair
Insani soğukluğa dostluk battaniyesi ile sevinirim
In the coldness of humanity, I am happy with a blanket of friendship
Üşüyoruz o sıcacık ellerinizi uzatın bize
We are freezing, reach out your warm hands to us
Biz vardık hep aranızda sağlığı bırakıp giden
We have always been among you, those who have left health behind
Unutmaki sende bir engelli adayısın
Remember that you are also a candidate for disability
Yırtık perdeyi aralıyasın ki tertemiz anlayışıma
Open the torn curtain so that you can fully understand me
Şahit olasın
Be a witness
Emin ol sağlıktan büyük bir servet yok
Be sure that there is no greater wealth than health
Sen bana el uzattığında bendede engel yok
When you reach out to me, there is no obstacle in me
Biz sağlığın geride bıraktığı yetimleriz
We are the orphans left behind by health
Umutların gömüldüğü yerdeki kefenleriz
We are the shrouds in the place where hopes are buried
Sen bana elini uzattığında
When you reach out your hand to me
Beni duyup gördüğünde bende engel yok
When you hear and see me, there is no obstacle in me
Tutmayan parmaklarımla gösterdiğim uzaklar
The distances I show with my non-functioning fingers
Benim bildiğim güneş sadece sıcak ve yukarda
All I know about the sun is that it is hot and above
Yağmur dedikleri şey ıslandığımda hissettiğim
What they call rain is what I feel when I get wet
Ben insan merhametinin zindanında bir deneyim
I am an experiment in the dungeon of human mercy
Bana küsmüş olan sağlığın kışlasında bir emeğim
In the barracks of health that has treated me badly, I have a labor
Bu benim imtihanım Âllah'ın sırlarında feleğim
This is my exam, my fate in the secrets of Allah
Senin kusursuz olman üstünlük değil sorumluluktur
Your being flawless is not a superiority, but a responsibility
Her bir soluk umuttur beni duymazsan sonun çukurdur
Every breath is hope, if you do not hear me, the end is the grave
Bana acımanı beklemiyorum beklediğim anlayış
I do not expect you to pity me, I expect you to understand
Inan sendekinden çok farklıdır bendeki ağlayış
Believe me, the way I cry is very different from yours
Tesellini duymayan kulaklarım dokunmanla avunur
My ears, which cannot hear your consolation, are comforted by your touch
Sende konuşmakta ağzın bende konuşmakta avucum
You speak with your mouth, I speak with my palms
Bedenen engelliyim belki fakat ruhum tertemiz
I may be physically disabled, but my spirit is spotless
Nefret tufanında beraberliktir nuhun gemisi
In the storm of hatred, unity is Noah's ship
Emin ol sağlıktan büyük bir servet yok
Be sure that there is no greater wealth than health
Sen bana el uzattığında bendede engel yok
When you reach out to me, there is no obstacle in me
Biz sağlığın geride bıraktığı yetimleriz
We are the orphans left behind by health
Umutların gömüldüğü yerdeki kefenleriz
We are the shrouds in the place where hopes are buried
Sen bana elini uzattığında
When you reach out your hand to me
Beni duyup gördüğünde bende engel yok
When you hear and see me, there is no obstacle in me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.