Paroles et traduction Geeflow feat. VeFa44 - Tekbir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Leben
voll
mit
Sünden
und
schlechten
Taten,
A
life
full
of
sins
and
bad
deeds,
lass
dich
nicht
von
Seytan
leiten.
don't
let
Satan
lead
you
astray.
Er
dringt
in
deine
Seele
und
will
es
dir
rauben,
He
penetrates
your
soul
and
wants
to
steal
it,
sein
Weg
führt
dich
ins
Feuer,
das
wirst
du
bereuen.
his
path
leads
you
to
fire,
you
will
regret
it.
Die
Welt
ist
vergänglich,
irgendwann
ist
es
zu
spät,
The
world
is
fleeting,
someday
it
will
be
too
late,
deine
Zeit
kommt
und
geht.
your
time
comes
and
goes.
Wallahi,
es
lohnt
sich
nicht,
vergiss
nicht,
Wallahi,
it's
not
worth
it,
don't
forget,
ALLAH
sieht
dich.
ALLAH
sees
you.
Hab
keine
Angst,
komm
trau
dich.
Don't
be
afraid,
come
on,
dare.
Öffne
deine
Hand
und
bete
zu
ALLAH,
Open
your
hand
and
pray
to
ALLAH,
dass
Er
deine
Sünden
verzeiht.
that
He
forgives
your
sins.
Stelle
dich
hin
und
verrichte
dein
Gebet,
Stand
up
and
perform
your
prayer,
so
öffnest
du
die
Türen
zum
Paradies.
so
you
open
the
doors
to
paradise.
Tekbir
Allahu
Akber,
ich
war
blind,
Tekbir
Allahu
Akber,
I
was
blind,
verzeihe
mir,
nimm
meine
Hand,
ich
will
zu
dir.
forgive
me,
take
my
hand,
I
want
to
come
to
you.
Tekbir
Allahu
Akber,
ich
wusste
nicht,
Tekbir
Allahu
Akber,
I
didn't
know,
es
ist
dunkel
hier,
bin
ganz
allein,
erleuchte
mich.
it's
dark
here,
I'm
all
alone,
enlighten
me.
O
ALLAH,
ich
hab
gesündigt,
O
ALLAH,
I
have
sinned,
O
ALLAH,
du
bist
barmherzig,
O
ALLAH,
you
are
merciful,
O
ALLAH,
du
weißt
alles
besser,
O
ALLAH,
you
know
everything
better,
O
ALLAH,
ich
bin
dir
ergeben.
O
ALLAH,
I
am
devoted
to
you.
Du
bist
der
Allvergebende
und
barmherzig,
You
are
the
All-Forgiving
and
Merciful,
der
Tod
nähert
sich
und
wartet
nicht,
death
is
approaching
and
doesn't
wait,
du
bist
der,
der
mir
die
Jahre
gibt,
you
are
the
one
who
gives
me
the
years,
denn
deine
Zeichen
sie
warnen
mich
because
your
signs
warn
me.
ALLAH,
ich
bin
kein
guter
Mensch,
ALLAH,
I
am
not
a
good
person,
an
mir
muss
sich
was
ändern,
something
must
change
about
me,
ich
muss
etwas
ändern
I
have
to
change
something
und
nehme
deine
Suren
in
Empfang.
and
I
receive
your
Suras.
Ich
will
zu
dir,
ALLAH,
I
want
to
come
to
you,
ALLAH,
doch
der
Teufel
will
mir
die
Seele
rauben,
but
the
devil
wants
to
steal
my
soul,
erst
wenn
was
passiert,
only
when
something
happens,
wissen
wir,
dass
wir
das
Beten
brauchen.
we
know
that
we
need
prayer.
Wir
sind
so
undankbar
ya
Rahman,
We
are
so
ungrateful
ya
Rahman,
bitte
verzeih
uns,
diese
Welt
ist
vergänglich,
please
forgive
us,
this
world
is
fleeting,
mein
Körper
ist
nur
die
Verkleidung.
my
body
is
just
the
disguise.
Schütze
mich
beim
letzten
Atemzug,
schütze
mein'
Iman,
Protect
me
with
the
last
breath,
protect
my
Iman,
ich
muss
mich
vor
den
Sünden
in
Acht
nehmen,
I
have
to
beware
of
sins,
daher
fühl
ich
dein
Hijab,
nicht
nur
der
Krieg,
therefore
I
feel
your
Hijab,
not
just
the
war,
nein
gegen
den
Nefis,
kämpfen
ist
Jihad,
no
against
the
Nafs,
fighting
is
Jihad,
wir
sind
Muslime
(Elhamdulillah),
we
are
Muslims
(Elhamdulillah),
geben
nicht
auf
und
kämpfen
bis
ins
Grab.
we
do
not
give
up
and
fight
to
the
grave.
Verlockungen
übernehmen
mein
Gehirn,
Temptations
take
over
my
brain,
schenk
mir
Kraft
give
me
strength
ALLAH,
ich
bin
am
durch
drehen,
ALLAH,
I
am
going
crazy,
bin
umgeben
von
Schmerz
und
Hass
I
am
surrounded
by
pain
and
hate
ALLAH,
ich
kann
zu
niemandem,
ALLAH,
I
can't
go
to
anyone,
bitte
weise
mich
nicht
zurück,
please
don't
turn
me
away,
obwohl
ich
nicht
würdig
bin,
although
I
am
not
worthy,
doch
bitte
verleih
mir
das
Glück.
but
please
grant
me
happiness.
Tekbir
Allahu
Akber,
ich
war
blind,
Tekbir
Allahu
Akber,
I
was
blind,
verzeihe
mir,
nimm
meine
Hand,
ich
will
zu
dir.
forgive
me,
take
my
hand,
I
want
to
come
to
you.
Tekbir
Allahu
Akber,
ich
wusste
nicht,
Tekbir
Allahu
Akber,
I
didn't
know,
es
ist
dunkel
hier,
bin
ganz
allein,
erleuchte
mich.
it's
dark
here,
I'm
all
alone,
enlighten
me.
Tekbir
Allahu
Akber,
ich
war
blind,
Tekbir
Allahu
Akber,
I
was
blind,
verzeihe
mir,
nimm
meine
Hand,
ich
will
zu
dir.
forgive
me,
take
my
hand,
I
want
to
come
to
you.
Tekbir
Allahu
Akber,
ich
wusste
nicht,
Tekbir
Allahu
Akber,
I
didn't
know,
es
ist
dunkel
hier,
bin
ganz
allein,
erleuchte
mich.
it's
dark
here,
I'm
all
alone,
enlighten
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bruder
date de sortie
22-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.