Paroles et traduction Geeflow - Değmez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yok
değmez
yarınlara
doğru
gidelim
biz
It's
not
worth
it,
let's
move
on
to
tomorrow
Yok
değmez
kafalarda
boş
yere
bir
gerilim
It's
not
worth
it,
the
pointless
tension
in
our
heads
Yok
değmez
bak
bana
da
bulunur
bir
sevenim
It's
not
worth
it,
I'll
find
someone
who
loves
me
too
Yok
değmez
bak
baybe
bende
saklı
yaralarımın
merhemi
It's
not
worth
it,
babe,
I
have
the
balm
for
my
hidden
wounds
Bu
dinlediğin
kalbe
kandır
Deceive
this
heart
you're
listening
to
Felsefemiz
Rap
yerden
aldık
Our
philosophy,
we
took
Rap
from
the
ground
Yazmak
bizim
için
nefes
almak
Writing
is
like
breathing
for
us
Bak
bu
sayfalarımıza
bembeyazdı
Look,
these
pages
of
ours
were
pure
white
Değdi
yüreğine
bu
duygular
benim
These
feelings
of
mine
touched
your
heart
Kuytudan
gelir
uykudan
demin
They
come
from
the
corner,
just
now
from
sleep
Kalkana
kafein
çöllere
yağmur
Caffeine
for
the
riser,
rain
for
the
deserts
Swiss'de
business
ve
tantana
değil!
Business
in
Switzerland,
not
fuss
and
bother!
Dengeme
değneğim
Rap
benim
Rap
is
my
balance,
my
cane
Gelmeyin
üzerime
Game
benim
Fame'ini
ne
edelim
Don't
mess
with
me,
the
Game
is
mine,
what
do
we
need
Fame
for?
Alt
tabakada
keyfime
değmeyin
Don't
touch
my
joy
in
the
lower
class
had
safhalara
bak
heybeti
seyredin
Look
at
the
extreme
stages,
watch
the
grandeur
Meyvemi
verdiğim
taşladı
They
stoned
the
one
who
gave
them
fruit
Yine
neyleyim
aslanım
başladı
kavgam
Again,
what
can
I
do,
my
lion,
my
struggle
has
begun
Darp
edilen
bedenim
yara
bere
dolu
My
beaten
body
is
full
of
wounds
and
bruises
Durmadım
yılmadım
asla!
I
never
stopped,
I
never
gave
up!
Ellerimiz
nasır
dolu
hisset
tansiyonu
Our
hands
are
full
of
calluses,
feel
the
tension
Bak
yok
bizde
basın
yolu
Look,
we
don't
have
a
press
route
Sağım
solum
hasım
dolu
My
right
and
left
are
full
of
enemies
Neye
nasip
neye
kısmet
bu
Boss'un
yolu
What's
fate,
what's
destiny,
this
is
the
Boss's
way
Koşuyorum
onca
soru
sonu
nasıl
olur?
Hustle
moruk
I'm
running,
so
many
questions,
how
will
it
end?
Hustle,
dude
Yok
değmez
yarınlara
doğru
gidelim
biz
It's
not
worth
it,
let's
move
on
to
tomorrow
Yok
değmez
kafalarda
boş
yere
bir
gerilim
It's
not
worth
it,
the
pointless
tension
in
our
heads
Yok
değmez
bak
bana
da
bulunur
bir
sevenim
It's
not
worth
it,
I'll
find
someone
who
loves
me
too
Yok
değmez
bak
baybe
bende
saklı
yaralarımın
merhemi
It's
not
worth
it,
babe,
I
have
the
balm
for
my
hidden
wounds
Beni
bulmak
için
uykuya
yat
Go
to
sleep
to
find
me
Belki
rüyaların
yardım
eder
Maybe
your
dreams
will
help
Kalk
gideceğim
ah
bide
sen
I'll
get
up
and
leave,
oh
and
you
vergi
dairesi
ve
badireler
tax
office
and
troubles
Ben
Rap
yaptım
değerimi
bilmedi
I
made
Rap,
they
didn't
know
my
worth
Bebeler
hepsi
dar
bir
beden
Babies,
all
a
narrow
body
Bu
Barbi
bebekler
takibe
geçmez
These
Barbie
dolls
won't
follow
Sana
bir
şey
diyeceğim
al
birde
benden
tavsiye
I'll
tell
you
something,
take
some
advice
from
me
too
Rap
Trap
değil
malesef
biz
kaç
sefer
Rap
is
not
a
Trap,
unfortunately,
how
many
times
have
we
Seferberlik
ilan
ettik
yaşam
savaşında
Declared
mobilization
in
the
war
of
life
İçimizdeki
çocuğu
gömdük
rastgele
We
buried
the
child
inside
us
randomly
Kahpeler
namuslu
kız
rolü
peşinde
Sluts
chasing
the
role
of
a
decent
girl
Gerilen
sadece
ben
değilim
bana
ne
kareler
I'm
not
the
only
one
who's
tense,
what
do
I
care
about
squares?
Eskimedi
ve
de
sırtımdaki
bıçakların
The
knives
on
my
back
haven't
worn
out
Özünün
asıl
adı
aşk
ve
beden
The
true
name
of
your
essence
is
love
and
body
Bundan
bir
kaç
yıl
sonra
bizi
tarih
kitap
bilir!
A
few
years
from
now,
history
books
will
know
us!
Bana
Rap'ten
sakın
bahis
etme
vitaminsiz
Don't
mention
Rap
to
me
without
vitamins
Ben
Rap
yaparken
sen
daha
vitamindin
When
I
was
doing
Rap,
you
were
still
a
vitamin
Benim
dinlediğim
grup
Vitamin'di!
The
group
I
listened
to
was
Vitamin!
Yok
değmez
yarınlara
doğru
gidelim
biz
It's
not
worth
it,
let's
move
on
to
tomorrow
Yok
değmez
kafalarda
boş
yere
bir
gerilim
It's
not
worth
it,
the
pointless
tension
in
our
heads
Yok
değmez
bak
bana
da
bulunur
bir
sevenim
It's
not
worth
it,
I'll
find
someone
who
loves
me
too
Yok
değmez
bak
baybe
bende
saklı
yaralarımın
merhemi
It's
not
worth
it,
babe,
I
have
the
balm
for
my
hidden
wounds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.