Paroles et traduction Geeflow - Korkma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dost
dediğin
düşman
vurur
arkandan
alçakça
Friends
you
thought
you
had
stab
you
in
the
back,
so
cowardly
Mücadele
ahmakça
The
struggle
is
foolish
Hayatta
kalmaksa
vazgeç
If
it's
about
survival,
give
up
Azrail'e
karşı
zar
atmaktan
On
rolling
the
dice
against
the
Angel
of
Death
Süte
su
katmaktan
On
watering
down
the
milk
Kalbindeki
katrandan
On
the
tar
in
your
heart
Şeytanı
anmaktan
On
mentioning
the
Devil
Anılacak
Rahman
var
There
is
the
Merciful
to
remember
Korkma
sönmez
bu
şafaklarda
yüzen
al
sancak
Don't
be
afraid,
this
crimson
banner
waving
in
these
dawns
will
not
fade
İyilik
insanlara
kanmaksa
ben
salağım
If
goodness
is
being
fooled
by
people,
then
I'm
a
fool
Bu
sizlere
son
mektubum
vesselam
This
is
my
last
letter
to
you,
farewell
Gönlümdeki
marş
mehteran
The
march
in
my
heart
is
the
mehteran
Aşuremdeki
kan
kerbela
The
blood
in
my
Ashura
is
Karbala
Bedenimin
yurdu
hem
toprak
hem
sema
My
body's
homeland
is
both
earth
and
sky
Ben
cidden
yoruldum
elveda
I'm
truly
tired,
goodbye
İlim
hem
faydalı
hem
de
farz
Knowledge
is
both
beneficial
and
obligatory
Kimine
göre
bir
sultan
ve
kimine
göre
de
ekselans
To
some,
a
sultan,
and
to
others,
an
excellency
Esselamü
aleyküm
ve
rahmetullah
Peace
be
upon
you
and
God's
mercy
Denizlerde
uçan
bir
martıyım
I'm
a
seagull
flying
over
the
seas
Cenazem
ise
kumsal
And
my
funeral
is
the
beach
Korkma
her
çıkmazın
sonunda
yeni
yol
var
Don't
be
afraid,
there's
a
new
path
at
the
end
of
every
dead
end
Zahmet
olmayan
yerde
rahmet
olmaz
Where
there's
no
hardship,
there's
no
mercy
Ümidini
yitirme
ayağa
kalk
Don't
lose
hope,
get
up
Bak
Allah
bizimledir
bu
yüzden
Look,
God
is
with
us,
that's
why
Durma
kurban
olurum
içinde
bir
ruh
var
Don't
stop,
I'd
sacrifice
myself,
there's
a
soul
inside
you
Ağzını
kapatsalar
da
sen
susma
Even
if
they
shut
your
mouth,
don't
be
silent
Yere
düştüğünde
ayağa
kalk
When
you
fall,
get
back
up
Bak
Allah
bizimledir
bu
yüzden
Look,
God
is
with
us,
that's
why
Dertlere
göğüs
ger
Face
your
troubles
Ve
bazen
anlatmakla
geçer
ömürler
And
sometimes
lives
are
spent
just
talking
Netice
sıfır
ama
Allah
görür
The
result
is
zero,
but
God
sees
Ameller
niyetlere
göredir
Actions
are
judged
by
intentions
Ve
damlar
çökük
And
the
roofs
are
collapsing
Zemin
çürük
olsa
da
beşire
kenet
tabi
Even
if
the
ground
is
rotten,
unite
with
the
messenger,
of
course
İyyake
nabudü
ve
iyyake
nestein
Iyyaka
na'budu
wa
iyyaka
nasta'in
Yalnız
sana
ibadet
ederiz
ve
yalnız
senden
yardım
isteriz
You
alone
we
worship
and
from
You
alone
we
seek
help
Gönül
enkazıma
getirdiler
paslı
vinçleri
They
brought
rusty
cranes
to
my
heart's
wreckage
Yarabbim
hidayete
erdir
ezansız
dilleri
My
Lord,
guide
the
tongues
without
the
call
to
prayer
Sen
varken
yüceltiyorlar
aptal
isimleri
While
You
exist,
they
glorify
foolish
names
Doğruyu
söyleyince
de
alınıyorlar
bana
ne
And
when
I
tell
the
truth,
they
get
offended,
so
what?
Şüphesiz
ki
sen
bana
yardım
edersin
Surely
You
will
help
me
Ağzımda
şehadet
Testimony
on
my
tongue
Kafirde
mermi
var
bizde
tek
ilah
The
infidel
has
bullets,
we
have
only
one
God
Tek
kitap
ve
onlarda
tefrika
One
book,
and
they
have
division
Davam
mürekkebimde
gayemle
kelam
yazıp
My
cause
in
my
ink,
writing
words
with
my
purpose
Herkesi
sevgi
ve
saygı
ile
selamlarım
I
greet
everyone
with
love
and
respect
Korkma
her
çıkmazın
sonunda
yeni
yol
var
Don't
be
afraid,
there's
a
new
path
at
the
end
of
every
dead
end
Zahmet
olmayan
yerde
rahmet
olmaz
Where
there's
no
hardship,
there's
no
mercy
Ümidini
yitirme
ayağa
kalk
Don't
lose
hope,
get
up
Bak
Allah
bizimledir
bu
yüzden
Look,
God
is
with
us,
that's
why
Durma
kurban
olurum
içinde
bir
ruh
var
Don't
stop,
I'd
sacrifice
myself,
there's
a
soul
inside
you
Ağzını
kapatsalar
da
sen
susma
Even
if
they
shut
your
mouth,
don't
be
silent
Yere
düştüğünde
ayağa
kalk
When
you
fall,
get
back
up
Bak
Allah
bizimledir
bu
yüzden
Look,
God
is
with
us,
that's
why
Korkma
her
çıkmazın
sonunda
yeni
yol
var
Don't
be
afraid,
there's
a
new
path
at
the
end
of
every
dead
end
Zahmet
olmayan
yerde
rahmet
olmaz
Where
there's
no
hardship,
there's
no
mercy
Ümidini
yitirme
ayağa
kalk
Don't
lose
hope,
get
up
Bak
Allah
bizimledir
bu
yüzden
Look,
God
is
with
us,
that's
why
Durma
kurban
olurum
içinde
bir
ruh
var
Don't
stop,
I'd
sacrifice
myself,
there's
a
soul
inside
you
Ağzını
kapatsalar
da
sen
susma
Even
if
they
shut
your
mouth,
don't
be
silent
Yere
düştüğünde
ayağa
kalk
When
you
fall,
get
back
up
Bak
Allah
bizimledir
bu
yüzden
Look,
God
is
with
us,
that's
why
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.