Geeflow - Veremem istisna 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geeflow - Veremem istisna 2




Veremem istisna 2
I Can't Make an Exception 2
Geeflow rapiyle idam edilen adam Hahaha,
The man executed by Geeflow's rap Hahaha,
İftiralara maruz,
Subjected to slander,
Kalan adam.
The remaining man.
Dilinizden iftiralara kul hakkıyla
With your tongue, full of slander and transgression,
Hedefte kül bağladım,
I've thrown ashes in the eyes of the target,
Uçurumun ucunda,
At the edge of the cliff,
Tek ayak üstünde.
Standing on one foot.
Sallanan rüyalarım beni
My swaying dreams,
Benden soran seni senden iyi bilen,
Knowing you who asks about me better than yourself,
Muhteşem bir zati kerem,
A magnificent grace,
Uluhiyetin de rahmani sonsuz nur.
The infinite light of the divine, both merciful and compassionate.
Eşrefe mahluka şanı veren hazine sahibi malikül mülk
The owner of the treasure, the bestower of glory upon the noblest of creatures, Malik-ul Mulk.
Cani gönülden düşman olanlara kapak olsun,
May this be a slap in the face to those whose hearts are full of enmity,
Emeklerim onlara haram olsun para boldur gavura verilir,
My efforts are forbidden to them, money is abundant and given to the infidel,
Ama müslümana çoktur git içindeki bozuk o kanı aldır.
But for the Muslim, it's too much, go and get that corrupt blood inside you cleansed.
Pazarlık sünnettir ama karşındakini zora sokmak haramdır
Bargaining is Sunnah, but putting the other person in a difficult situation is haram.
Kimsin sen senin gayen ne?
Who are you? What is your purpose?
Genclerin imanını kurtarmak
To save the faith of the youth,
cahil uslanmaz ve de,
The ignorant will not learn, and,
Kul haklar ile beslenir suçsuz kulaklar.
Innocent ears are fed with transgressions.
Ya bir öylesin bir böyle
You're one way, then another,
hep dini rap dedim
I always said religious rap,
genclerin Allahtan soğdugunu gördüm canları sıkmamak için böyle şart,
I saw that the youth were becoming distant from Allah, so it's necessary like this to avoid bothering them,
Yanlış anlayan anlasın beğenmeyene bay bay gidebilirsin,
Those who misunderstand, let them understand, if you don't like it, bye-bye, you can leave,
Beni listenden silebilirsin aciz çevrende kötülersin.
You can delete me from your list, you are powerless and surrounded by evil.
Kötü neslin hesabını vereceğiz
We will answer for the bad generation,
Allah vergisinin de vergisi bu,
This is also a tax on the gift of Allah,
Benim amacım helalı göstermek,
My goal is to show what is halal,
Sen istersen yine de sevgili bul.
You can still find a lover if you want.
İçimde ki saklı kör şeytana nisbeten
Compared to the hidden blind devil inside me,
Tövbelerle ya sabır istiğfara kitlenen,
Locked in repentance, patience, and seeking forgiveness,
Meyve veren ağaca sapanlar bakıyor,
They look at the fruit-bearing tree with slingshots,
Taş başımı yardı kanım akıyor.
The stone cracked my head, my blood is flowing.
İftiraya seksen sopa bozguncuya recm
Eighty lashes for slander, stoning for the corruptor,
Hak ve batıl arasında yolu seçin,
Choose the path between truth and falsehood,
Bozuk adamda olur bozuk itikat,
A corrupt person has corrupt beliefs,
Her şeye rağmen veremem istisna.
Despite everything, I cannot make an exception.
Dini rap dedim bana para dediler ama bedava verdiğim
I said religious rap, they called me money-hungry, but the free ones I gave,
Konserlerin haddi hesabı yok Paraçıysam çektiğim,
There's no end to the concerts, if I'm money-hungry, then you pay for the,
Klipleri sen öde vede albümleri vede Stüdyo kayıtları,
Music videos, and the albums, and the studio recordings,
Yemin billah olsun zevkten değil
I swear to God, it's not for pleasure,
davam için yapıyorum nefsime kalsa ooo.
I do it for my cause, if it were up to my desires, oh well.
Bende bu beyin olduğu süre masonik düzene savaşım devam
As long as I have this brain, my war against the Masonic order continues,
Tabi bizde ekmek yiyeceğiz şehvet deyince benimde,
Of course, we will also eat bread, when it comes to lust, I also have,
Bir nefsim besmele çekip de bekleyeceğiz,
A nafs, we will recite Bismillah and wait,
Düğünde kıçını başını Oynatan gelmiş bana müzik haram diyor.
The one who shakes their butt and head at weddings comes and tells me music is haram.
Umrum da değilsiniz siz beyin sizsiniz bak bir yol göstermeye
I don't care about you, you are brains, you are brains, look, I'm trying to show a way,
Çalışan ehli tarik adım Musab Bin Umery kollarımdaki kıl,
A follower of the path, my name is Musab Bin Umayr, the hair on my arms,
Sizin sandığınız gibi dövme değil düşman dışarıda beni bırakın,
It's not a tattoo like you think, the enemy is outside, leave me alone,
Benim aşkım ise ehlibeyt kaşlarımdan size
My love is for the Ahl al-Bayt, what do you care about my eyebrows,
ne lan kaşlarımı değil sözlerimi dinleyin.
Listen to my words, not my eyebrows.
Önüme ikiyüz bin euro koydular dini rapi bırakmam için fakat
They put two hundred thousand euros in front of me to quit religious rap, but
Müslüman kardeşimde uğraşıyor dini rapi bırakmam için,
My Muslim brother is also trying to get me to quit religious rap,
Gençler diskoda çok az kişi camide,
Few young people are in the mosque, many are in the disco,
Benim düşüncem dünya değil aslı olan ahiret.
My thought is not the world, but the hereafter which is the truth.
İçimde ki saklı kör şeytana nisbeten
Compared to the hidden blind devil inside me,
Tövbelerle ya sabır istiğfara kitlenen,
Locked in repentance, patience, and seeking forgiveness,
Meyve veren ağaca sapanlar bakıyor,
They look at the fruit-bearing tree with slingshots,
Taş başımı yardı kanım akıyor.
The stone cracked my head, my blood is flowing.
İftiraya seksen sopa bozguncuya recm
Eighty lashes for slander, stoning for the corruptor,
Hak ve batıl arasında yolu seçin,
Choose the path between truth and falsehood,
Bozuk adamda olur bozuk itikat,
A corrupt person has corrupt beliefs,
Her şeye rağmen veremem istisna.
Despite everything, I cannot make an exception.
İçimde ki saklı kör şeytana nisbeten
Compared to the hidden blind devil inside me,
Tövbelerle ya sabır istiğfara kitlenen,
Locked in repentance, patience, and seeking forgiveness,
Meyve veren ağaca sapanlar bakıyor,
They look at the fruit-bearing tree with slingshots,
Taş başımı yardı kanım akıyor.
The stone cracked my head, my blood is flowing.
İftiraya seksen sopa bozguncuya recm
Eighty lashes for slander, stoning for the corruptor,
Hak ve batıl arasında yolu seçin,
Choose the path between truth and falsehood,
Bozuk adamda olur bozuk itikat,
A corrupt person has corrupt beliefs,
Her şeye rağmen veremem istisna.
Despite everything, I cannot make an exception.
İçimde ki saklı kör şeytana nisbeten
Compared to the hidden blind devil inside me,
Tövbelerle ya sabır istiğfara kitlenen,
Locked in repentance, patience, and seeking forgiveness,
Meyve veren ağaca sapanlar bakıyor,
They look at the fruit-bearing tree with slingshots,
Taş başımı yardı kanım akıyor.
The stone cracked my head, my blood is flowing.
İftiraya seksen sopa bozguncuya recm
Eighty lashes for slander, stoning for the corruptor,
Hak ve batıl arasında yolu seçin,
Choose the path between truth and falsehood,
Bozuk adamda olur bozuk itikat,
A corrupt person has corrupt beliefs,
Her şeye rağmen veremem istisna.
Despite everything, I cannot make an exception.





Writer(s): ansane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.