Geeflow - Veremem istisna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geeflow - Veremem istisna




Yabancı çöllerin yalancı gözleri
Лживые глаза чужих пустынь
Nazardı görmedi hasarlı bölgemi karanlık örmedi
Он не видел сглаза и не тьма не ткнула мою поврежденную область
Sanalda özverim derin yaram taşlanmış kalplerde muallak
Моя преданность в виртуальном глубокая рана забита камнями в сердцах
olur uçar semaya mekandan münezzeh Hu ALLAH
он летит в небо из космоса
Kul yanar kül olur ya Nurdan ya nardan
Кул горит пеплом или Нурдан или нардан
Hayati pusula tenasüh ya Kur'an ya Ahkam
Жизненно компас tenasüh Ya Quran ya Ahkam
Oruç nefsin zındanı sahurdan iftara
Пост эго zinda в атмосферу из сухур обратная связь
Kalbin katranı çevirir zihni şuurdan isyana ya ALLAH
Смола сердца превращает ум из сознания в восстание или Аллах
Bir avuç pirinç yoksul için yaşama ümidi
Горстка риса надеется жить для бедных
Biz yemek seçerken yoruluyoruz unutuyoruz Mübini
Мы устали от выбора еды, мы забываем обмен
Bu görüß ise milli, hakikatin penceresinden
Это видно из окна Милли, истины
Nedenler sorguya çekilir kaçış yok sebeplerinden
Причины запроса обращается причин не избежать
Mü'min mü'minin aynası fakat aynalarda çatlak var
Зеркало верующего верующего, но в зеркалах есть трещины
Ameli salih adem oğlu beraat eder katrandan
Амели Салих оправдывает сына Адама из смолы
Ahımı alarak egosunu tatmin eden hokkabazlar
Жонглирование, удовлетворяющее ее эго, взяв мою ахиму
Yüreğim alevlerde yanarken iman saklı sol tarafta
Мое сердце горит в огне, а Вера скрыта на левой стороне
Ahımı aldı kaçtı alçak
Он забрал мою задницу, ублюдок.
Kara bahtımın savaşı Darul harb'te
Битва за черный бат в Дарул Харб
Düşmana veremem hiç istisna
Я не могу дать врагу никаких исключений
Içtimaya sarılı içtihat
Юриспруденция, завернутая в выпивку
Rehberim kevser şerbetim
# Перенаправление кевзер шербет
Hakkı kelama yar amel defterim
Прав Калама Яр дела моя тетрадь
Ya ALLAH yada hiç
Либо Бог, либо вообще
Ya ALLAH yada hiç
Либо Бог, либо вообще
Gözlere sürme çekmek sünnettir yadırgama helak olursun
Верхом на глазах-это крайняя плоть.
Alnı secde süslesin minarelerdende ezan okunsun
Пусть лоб украшает НИЦ, читая азан на минаретах
Amelim topallamakta belki fakat itikadım sapa sağlam
Может быть, моя работа хромает, но моя забота крепка к ручке
Banada günah payı bırakın zaten etrafımda kara dağlar
Оставьте мне долю греха в любом случае черные горы вокруг меня
Söylediklerim inandıklarim hatalarım ALLAH ile aramda
То, что я говорю, что я верю, что мои ошибки между мной и Аллахом декрет
Affı ona mahsus siz kullara zaten yaranamam
Я не могу простить вам рабов.
Eleştiriyi bırak dinleme kardeş madem bu müzik haramsa
Прекрати критику, брат, если эта музыка Харам
Ama bana alimlik toslama fetva verme hiç bir alanda
Но ни в коем случае не дай мне эгоизм и фетву
Genç nesil küfür dinleyeceğine beni dinlesin
Пусть молодое поколение слушает меня, а не ругается
Em azından imanları gitmez unutma müzikte bir hiledir
Эм это трюк в музыке, не забывайте, что их вера не идет
Masonik düzenin hilesi benim amacım alternatif
Трюк масонского ордена
Ölene kadar dini rap bu savaşta mücahit asker sabit
Религиозный рэп зафиксировал солдат моджахедов в этой войне, пока они не умрут
Mevlidi şerife bidat diyenler kafalarını duvara vursunlar
Мевлиди Шариф бидат те, кто говорит, что ударяют головой о стену
Bozuk itikatlerini yahudi kılıflı çuvallara soksunlar
Пусть они засунут свои испорченные толчки в мешки с еврейской оболочкой
Benimle uğraştığınız kadar gavurla uğraşsanız iman ederler
А если вы будете так сильно ругаться со мной, то они уверуют
Kulaklarınızı istediğiniz kadar tıkayın zira nida eden ben
Заткните уши, сколько хотите, потому что я кричу
Ahımı aldı kaçtı alçak
Он забрал мою задницу, ублюдок.
Kara bahtımın savaşı Darul harb'te
Битва за черный бат в Дарул Харб
Düşmana veremem hiç istisna
Я не могу дать врагу никаких исключений
Içtimaya sarılı içtihat
Юриспруденция, завернутая в выпивку
Rehberim kevser şerbetim
# Перенаправление кевзер шербет
Hakkı kelama yar amel defterim
Прав Калама Яр дела моя тетрадь
Ya ALLAH yada hiç
Либо Бог, либо вообще
Ya ALLAH yada hiç
Либо Бог, либо вообще
Bugün bensem
Если сегодня я
Emin ol sıra yarın sana gelcek
Поверь мне, завтра твоя очередь.
Bu konuşmaya çalışan dilim peltek
Это мой язык Пельтек пытается говорить
Koşmaya çalışan ayaklarım seyrek
Мои ноги, пытающиеся бежать, редки
Yürü eşrefi mahluk
Ходи, друг.





Writer(s): dirtybeatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.