Geeflow - Veremem istisna 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geeflow - Veremem istisna 3




Veremem istisna 3
Exception of Veremem 3
Yaptığım rap değil tebliğ anlatırım tek dini
It's not rap I do, it's a sermon, preaching the one true faith
Tekfiri tescili anlatmak gerek tedbiri
Explaining the registration of Takfir, caution is needed
Tövbe kapısı kapanmadan arasını aralamak lazım
Before the door of repentance closes, a crack must be opened
Benim yaptığım flow ile ayrılır hak ve batıl
With my flow, right and wrong are separated
Rap'te homofob değil sade davasında sadık
Not homophobic in rap, just loyal to my cause
Piyasada gay dolu topların arasında kaldık
We're stuck amidst a bunch of gay rappers
Hop dedik bak kalk yerinden bak su uyurken kuruyorsun uyuyorsun
Hop, I say, get up, look, you're drying up while sleeping, you're asleep
Şeytana uyuyorsun kuruyorsun siyonizmin iskelesini
Sleeping to the devil, building the pier of Zionism
İlerlerken Moonwalk'sın
You Moonwalk as you progress
Rap gavur işi sen niye ilahi okumuyorsun?
Rap is a pagan thing, why don't you recite hymns?
Ben seçmedim bu yolu görevim
I didn't choose this path, it's my duty
Büyük kitabım Kur-an ı kerim düşmanı kendi silahınla vur
My great book, the Holy Quran, strike the enemy with their own weapon
Facebook'ta bitirirler Instagram'da like yok
They'll finish you on Facebook, no likes on Instagram
Çıplak karılar "la tahzen" dediği zaman icon
Naked women are icons when they say "la tahzen"
Nice job geçmişi bozuk bir Mc Geeflow
Nice job, a Mc Geeflow with a broken past
Kendini İslam'a adamış ama geçmişinden iz çok
Dedicated himself to Islam, but traces of his past remain
Beni kara nefsimin pençelerinden kurtaran sen (ey Rabbim)
You, my Lord, who saved me from the clutches of my dark desires
Bu nankör tövbelerin bozulmuş bir eseriyim ben (ben gafil)
I am a broken product of these ungrateful, broken vows (I am heedless)
İmdat! Ölüyorum görünümde cehennem (kurtar beni)
Help! I'm dying, my appearance is hell (save me)
Geçmişi ile saklambaç oynayan bir günahkârım ben
I am a sinner playing hide and seek with his past
Beni üzen ne biliyor musun? Bak anlatayım
Do you know what saddens me? Let me tell you
Ben küfürlü Rap yaparken yahudi bana destek oluyordu
When I was rapping with profanity, the Jews supported me
Küfrü bıraktık Hak'ka yöneldik müslüman destek olmuyor
We left profanity and turned to the Truth, Muslims don't support
"Bizim dediğimizi anlat olsun sana müzik para"
"Tell us what we say, and you'll get money from music"
Ben dedim islamı anlatayım müslüman diyor "müzik haram"
I said I'd talk about Islam, Muslims say "music is forbidden"
Gözüm parada değil ben kansere ilaç arıyom
I'm not after money, I'm looking for a cure for cancer
Ama adam patatesin üzerinde Âllah yazısı arıyo
But the man is looking for the word Allah on a potato
Bunuda anlamaz batan geminin bacasını takmışlar
They don't understand this either, they've attached the chimney of a sinking ship
Din tüccarları hurafeler ile bana siper almışlar
Religious merchants have taken cover behind superstitions
Vatan bölünmez dedim saldırdılar gerilla tarzı
I said the homeland is indivisible, they attacked guerrilla style
Bu rap işi benim yuvamı elimden aldı
This rap thing took my home away from me
Bu rap işi yüzünden ben hapis yattım
I went to jail because of this rap thing
Anladım olmuyormuş sohbetsiz tarikatsız
I realized it doesn't work without conversation and a tariqa
Bozuk bir geçmiş olmasa anlatamazdım bunları
If it wasn't for a broken past, I couldn't tell you these things
Dua ve zikir zordaki kahramanı kurtarır
Prayer and remembrance save the hero in trouble
Hakkımda söylesinler bak ahirette görüşecez
Let them talk about me, we'll see each other in the hereafter
Melek kılığına girmiş şeytan yüzlü görünümler
Appearances with the face of a devil disguised as an angel
Sana geldim
I have come to you
Beni kara nefsimin pençelerinden kurtaran sen (ey Rabbim)
You, my Lord, who saved me from the clutches of my dark desires
Bu nankör tövbelerin bozulmuş bir eseriyim ben (ben gafil)
I am a broken product of these ungrateful, broken vows (I am heedless)
İmdat! Ölüyorum görünümde cehennem (kurtar beni)
Help! I'm dying, my appearance is hell (save me)
Geçmişi ile saklambaç oynayan bir günahkârım ben
I am a sinner playing hide and seek with his past






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.