Paroles et traduction Geeflow - Veremem istisna 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veremem istisna 3
Exception of Veremem 3
Yaptığım
rap
değil
tebliğ
anlatırım
tek
dini
It's
not
rap
I
do,
it's
a
sermon,
preaching
the
one
true
faith
Tekfiri
tescili
anlatmak
gerek
tedbiri
Explaining
the
registration
of
Takfir,
caution
is
needed
Tövbe
kapısı
kapanmadan
arasını
aralamak
lazım
Before
the
door
of
repentance
closes,
a
crack
must
be
opened
Benim
yaptığım
flow
ile
ayrılır
hak
ve
batıl
With
my
flow,
right
and
wrong
are
separated
Rap'te
homofob
değil
sade
davasında
sadık
Not
homophobic
in
rap,
just
loyal
to
my
cause
Piyasada
gay
dolu
topların
arasında
kaldık
We're
stuck
amidst
a
bunch
of
gay
rappers
Hop
dedik
bak
kalk
yerinden
bak
su
uyurken
kuruyorsun
uyuyorsun
Hop,
I
say,
get
up,
look,
you're
drying
up
while
sleeping,
you're
asleep
Şeytana
uyuyorsun
kuruyorsun
siyonizmin
iskelesini
Sleeping
to
the
devil,
building
the
pier
of
Zionism
İlerlerken
Moonwalk'sın
You
Moonwalk
as
you
progress
Rap
gavur
işi
sen
niye
ilahi
okumuyorsun?
Rap
is
a
pagan
thing,
why
don't
you
recite
hymns?
Ben
seçmedim
bu
yolu
görevim
I
didn't
choose
this
path,
it's
my
duty
Büyük
kitabım
Kur-an
ı
kerim
düşmanı
kendi
silahınla
vur
My
great
book,
the
Holy
Quran,
strike
the
enemy
with
their
own
weapon
Facebook'ta
bitirirler
Instagram'da
like
yok
They'll
finish
you
on
Facebook,
no
likes
on
Instagram
Çıplak
karılar
"la
tahzen"
dediği
zaman
icon
Naked
women
are
icons
when
they
say
"la
tahzen"
Nice
job
geçmişi
bozuk
bir
Mc
Geeflow
Nice
job,
a
Mc
Geeflow
with
a
broken
past
Kendini
İslam'a
adamış
ama
geçmişinden
iz
çok
Dedicated
himself
to
Islam,
but
traces
of
his
past
remain
Beni
kara
nefsimin
pençelerinden
kurtaran
sen
(ey
Rabbim)
You,
my
Lord,
who
saved
me
from
the
clutches
of
my
dark
desires
Bu
nankör
tövbelerin
bozulmuş
bir
eseriyim
ben
(ben
gafil)
I
am
a
broken
product
of
these
ungrateful,
broken
vows
(I
am
heedless)
İmdat!
Ölüyorum
görünümde
cehennem
(kurtar
beni)
Help!
I'm
dying,
my
appearance
is
hell
(save
me)
Geçmişi
ile
saklambaç
oynayan
bir
günahkârım
ben
I
am
a
sinner
playing
hide
and
seek
with
his
past
Beni
üzen
ne
biliyor
musun?
Bak
anlatayım
Do
you
know
what
saddens
me?
Let
me
tell
you
Ben
küfürlü
Rap
yaparken
yahudi
bana
destek
oluyordu
When
I
was
rapping
with
profanity,
the
Jews
supported
me
Küfrü
bıraktık
Hak'ka
yöneldik
müslüman
destek
olmuyor
We
left
profanity
and
turned
to
the
Truth,
Muslims
don't
support
"Bizim
dediğimizi
anlat
olsun
sana
müzik
para"
"Tell
us
what
we
say,
and
you'll
get
money
from
music"
Ben
dedim
islamı
anlatayım
müslüman
diyor
"müzik
haram"
I
said
I'd
talk
about
Islam,
Muslims
say
"music
is
forbidden"
Gözüm
parada
değil
ben
kansere
ilaç
arıyom
I'm
not
after
money,
I'm
looking
for
a
cure
for
cancer
Ama
adam
patatesin
üzerinde
Âllah
yazısı
arıyo
But
the
man
is
looking
for
the
word
Allah
on
a
potato
Bunuda
anlamaz
batan
geminin
bacasını
takmışlar
They
don't
understand
this
either,
they've
attached
the
chimney
of
a
sinking
ship
Din
tüccarları
hurafeler
ile
bana
siper
almışlar
Religious
merchants
have
taken
cover
behind
superstitions
Vatan
bölünmez
dedim
saldırdılar
gerilla
tarzı
I
said
the
homeland
is
indivisible,
they
attacked
guerrilla
style
Bu
rap
işi
benim
yuvamı
elimden
aldı
This
rap
thing
took
my
home
away
from
me
Bu
rap
işi
yüzünden
ben
hapis
yattım
I
went
to
jail
because
of
this
rap
thing
Anladım
olmuyormuş
sohbetsiz
tarikatsız
I
realized
it
doesn't
work
without
conversation
and
a
tariqa
Bozuk
bir
geçmiş
olmasa
anlatamazdım
bunları
If
it
wasn't
for
a
broken
past,
I
couldn't
tell
you
these
things
Dua
ve
zikir
zordaki
kahramanı
kurtarır
Prayer
and
remembrance
save
the
hero
in
trouble
Hakkımda
söylesinler
bak
ahirette
görüşecez
Let
them
talk
about
me,
we'll
see
each
other
in
the
hereafter
Melek
kılığına
girmiş
şeytan
yüzlü
görünümler
Appearances
with
the
face
of
a
devil
disguised
as
an
angel
Sana
geldim
I
have
come
to
you
Beni
kara
nefsimin
pençelerinden
kurtaran
sen
(ey
Rabbim)
You,
my
Lord,
who
saved
me
from
the
clutches
of
my
dark
desires
Bu
nankör
tövbelerin
bozulmuş
bir
eseriyim
ben
(ben
gafil)
I
am
a
broken
product
of
these
ungrateful,
broken
vows
(I
am
heedless)
İmdat!
Ölüyorum
görünümde
cehennem
(kurtar
beni)
Help!
I'm
dying,
my
appearance
is
hell
(save
me)
Geçmişi
ile
saklambaç
oynayan
bir
günahkârım
ben
I
am
a
sinner
playing
hide
and
seek
with
his
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.