Geeflow - Yine sana geldim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geeflow - Yine sana geldim




Yine sana geldim
I came to you again
Karamsardır bedenim vede bileklerim kesik çizik
My body is pessimistic, my wrists are cut and scratched
Ezik emir dokunmatik kölelik gökte yerin dibi
A bruised command, touch-sensitive slavery, the sky is the bottom of the earth
Boynumuza ip tutar kullandıkça sersem ol
A rope around our necks, the more we use it, the more dazed we become
Bizi salaklaştıranın adı akıllı telefon
The name of what makes us stupid is a smartphone
Kapıyı çalana yüzümü dönerek iblise badana yaparak camiden oldum bak
I turned my face to the one who knocked on the door, I whitewashed the devil, I became from the mosque, look
Müezzinden barmene döndü bütün bu kafalar ufacık
From the muezzin to the bartender, all these heads turned tiny
Adada yüzümü karalar betona saklı tüm hüzünlü kanama
On the island, I hide my face in the concrete, all the sad bleeding is hidden
Vakit gelir geçer kalır kazalar yaradan bekler namaza
Time comes and goes, accidents remain, the creator waits for prayer
Besmele testere olur keser biçer geçer
Bismillah becomes a saw, cuts, shapes, and passes
Siccinin şah damarını semmuma kefen biçer
It cuts a shroud for the jugular vein of Sijjin to poison
Kuran onları ap açık yakar buna nas felak
The Quran burns them clearly, this is Nas and Falaq
Boşuna inmedi dua ile korunduk biz her defa
It wasn't in vain that we were protected by prayer every time
Besle kargayı kör olmak istiyorsan
Feed the crow if you want to be blind
Âllah akıl verdi bak kafanda iyonlar
God gave you a mind, look, there are ions in your head
Hakiki Âllah dostlarına lat etme iyi onlar
Don't associate partners with God's true friends, they are good
Bizi sömürenler hakkımızı yiyorlar
Those who exploit us are eating our rights
Düştüm kalktım teneşirden uyanarak gelipte yerleri deldim
I fell, I rose from the deathbed, waking up, I came and pierced the earth
Öldüm dirildim ey Allah'ım yine ben sana geldim
I died, I resurrected, oh God, I came to you again
Kırık pusulamda senin adın rotam izin
In my broken compass, your name is my route, my permission
Ver yolunda koşam ama gaflet beni yorar
Grant me to run on your path, but negligence tires me
Adına aşık günahkar nefesim ey Allah'ım yine ben sana geldim
My sinful breath, in love with Your name, oh God, I came to you again
Yusuf'un gömleği yakup'un gözünü açarda
Joseph's shirt opens Jacob's eyes
Sakalı şerif kalbimin gözünü nasıl olur da açmaz ha?
How can the blessed beard not open the eyes of my heart?
Rasulullah taşlanirken cennet bize kolay
Is paradise easy for us while the Messenger of God is stoned?
Çile çekmeyeni Âllah cennetine koyar
Does God put those who don't suffer into paradise?
Söyle bana okadar ucuz mu peygambere komşuluk
Tell me, is being a neighbor to the prophet that cheap?
Tek yönlü bir bilet ile gider kabre yolculuk
A one-way ticket takes you to the grave
Bu rap işinde orjinalim yerime gelme
In this rap business, I'm the original, don't take my place
Fake'sin hatred sırayla yok ederim sizi, tetris
You're fake, hatred, I'll destroy you one by one, Tetris
Müslüman kimliğinde gavurdan beter insanlar
People worse than infidels with Muslim identities
Göz yaşları fethullah gülen gibi olan timsahlar
Crocodiles whose tears are like Fethullah Gülen's
Dost yarası enkazı altındayım kalbim inşaat
I'm under the rubble of a friend's wound, my heart is under construction
Ateşten çukurun kenarında aklıma geliverdi Ali imran
On the edge of the fiery pit, Ali Imran came to my mind
Din ve Rap birleşir meydana Musab gelir
Religion and Rap unite, Musab comes forth
Geeflow'a kulak verin ümmeti Muhammed'in gençliğinin abisi
Listen to Geeflow, the older brother of the youth of the Ummah of Muhammad
Künyesi Ebu Umeyr bünyesi beton bir beyin
His nickname is Abu Umeyr, his body is a concrete brain
Pşşşt
Pshhh
Düştüm kalktım teneşirden uyanarak gelipte yerleri deldim
I fell, I rose from the deathbed, waking up, I came and pierced the earth
Öldüm dirildim ey Allah'ım yine ben sana geldim
I died, I resurrected, oh God, I came to you again
Kırık pusulamda senin adın rotam izin
In my broken compass, your name is my route, my permission
Ver yolunda koşam ama gaflet beni yorar
Grant me to run on your path, but negligence tires me
Adına aşık günahkar nefesim ey Allah'ım yine ben sana geldim
My sinful breath, in love with Your name, oh God, I came to you again
Düştüm kalktım teneşirden uyanarak gelipte yerleri deldim
I fell, I rose from the deathbed, waking up, I came and pierced the earth
Öldüm dirildim ey Allah'ım yine ben sana geldim
I died, I resurrected, oh God, I came to you again
Kırık pusulamda senin adın rotam izin
In my broken compass, your name is my route, my permission
Ver yolunda koşam ama gaflet beni yorar
Grant me to run on your path, but negligence tires me
Adına aşık günahkar nefesim ey Allah'ım yine ben sana geldim
My sinful breath, in love with Your name, oh God, I came to you again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.