GeekSkii - Jaana Kahaan - traduction des paroles en allemand

Jaana Kahaan - GeekSkiitraduction en allemand




Jaana Kahaan
Wohin gehen
Jaana kahaan tere saath ab hai
Wohin soll ich jetzt ohne dich gehen?
Mai toh adhoora sa rehta ye baat sach hai
Ich fühle mich unvollständig, das ist die Wahrheit.
Na jaanu, dhoondu mai paagal sa tujhe tu mere saath jab thi
Ich weiß es nicht, ich suche dich wie ein Verrückter, als du bei mir warst.
Na maine, socha tha aisa bhi hoga tu mere saath ab ni
Ich hätte nie gedacht, dass es so kommen würde, du bist jetzt nicht mehr bei mir.
Dhoondu har jagah mai tujhe, vo teri yaad jo aati
Ich suche dich überall, diese Erinnerung an dich kommt hoch.
Hardin mai, bhula ni patah un baaton ko jo tere saath gaayi thi
Jeden Tag kann ich die Dinge nicht vergessen, die ich mit dir gesungen habe.
Ab tere bina na katein yeh raatein, kya jaaney beetein mujhpey
Jetzt vergehen diese Nächte nicht ohne dich, was weißt du, was ich durchmache?
Jo teri aankhon se aasu ki vajah thi kya mai jeeta khud mein?
War ich der Grund für die Tränen in deinen Augen? Lebte ich in mir selbst?
Tere bina mera dil nahi lagta
Ohne dich fühlt sich mein Herz nicht wohl.
Tere bina meri sau nahi lagti
Ohne dich fühle ich mich nicht vollständig.
Tere peeche peeche khoyi ab zindagi ye
Dieses Leben ist verloren, weil ich dir hinterherlaufe.
Teri inhi aankhon mein tamaam hi lagti
Es scheint alles in deinen Augen zu sein.
Lekin
Aber
Mai ta khush ha sukhi reh
Ich bin glücklich, lebe glücklich.
Ye ki
Dass,
Teri ohi ohi aadatan
Deine gleichen alten Gewohnheiten.
Ohi
Gleich.
Jin aadatan se mainu tadpati ona nu
Die Gewohnheiten, mit denen du mich quälst, diese.
Kivay pula?
Wie kann ich sie vergessen?
Ehi dukh aa, tu mere Naal haigi na
Das ist der Schmerz, dass du nicht bei mir bist.
Mithi galla kyu tu merE naal paagi na
Warum führst du keine süßen Gespräche mit mir?
Metho labna ni tere jeHa hor koi
Ich werde niemanden wie dich finden.
Hor koi haega ni je terA hon bajo
Es wird niemanden geben, außer wenn ich dein werde.
Naiyo labna
Ich werde nicht finden.
Tere varga
Wie du.
Mai ta hun
Ich bin jetzt.
Meri zindagi se esey hun
Von meinem Leben jetzt.
Jaana kahaan tere naal ab hai
Wohin soll ich jetzt mit dir gehen?
Mai ta akela ja rehnda ae baat sach hai
Ich bleibe allein, das ist die Wahrheit.
Tu meri?
Bist du mein?
Jaana kahaan tere saath saath saath?
Wohin soll ich mit dir gehen, gehen, gehen?
Jaana kahaan tere saath saath saath?
Wohin soll ich mit dir gehen, gehen, gehen?
Jaana kahaan tere saath saath saath?
Wohin soll ich mit dir gehen, gehen, gehen?
Jaana kahaan tere saath saath saath?
Wohin soll ich mit dir gehen, gehen, gehen?





Writer(s): Khushaal Arora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.