Geeks feat. 스텔라장 - 문제아 Troublemaker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geeks feat. 스텔라장 - 문제아 Troublemaker




문제아 Troublemaker
Проблемный парень Troublemaker
아무 표정 없이 이유가 뭔지
Ты без эмоций, и я не знаю почему,
I don′t know
I don′t know
길을 가다 멈칫
Иду по этой дороге, вдруг останавливаюсь,
자리에 기다리네
Стою здесь и жду.
I've been up all night
I've been up all night
Cuz you know what all we do
Cuz you know what all we do
모두 문제야
Всё проблема,
Cuz I ′m 문제아
Cuz I′m проблемный парень
What we doin now
What we doin now
What we doin now
What we doin now
우리 둘의 사이는 가깝다가도
Наши отношения то близки, то далеки,
금세 닳아버린 반지의
Как потускневшее кольцо на пальце,
손가락처럼 답답하기만 하고
Только давят и душат,
빛을 잃은 너의 표정은
Твое лицо, потерявшее свет,
딱딱하기만 해서
Такое бесчувственное.
술자리에 나가 감추며
Я прячу тебя, выходя выпить,
가끔 기만하고
Иногда обманываю,
바꿔치기 했어
Меняю тебя на других.
익숙함이라는 헐값에 애정을 팔아
Продаю любовь за бесценок, привыкнув к ней,
너도 남자랑 똑같아
Ты такая же, как и все остальные.
네가 말했잖아 다르다며
Ты же говорила, что ты другая,
싸움을 반복하는 나날들을
Дни, полные ссор,
복사해 복잡해
Копируются, всё так сложно.
관계는 나락으로 떨어져 멀어졌지
Наши отношения рушатся, мы отдаляемся.
처음 그날의 모습을 떠올려
Не могу вспомнить, какими мы были вначале.
버릇처럼 잠가둔 같은
Как мой телефон, который я по привычке блокирую,
다문 너의 입술 열기
Твои плотно сжатые губы,
여자의 직감과 싸우는
Моя неумелая игра,
어설픈 연기
Борющаяся с женской интуицией.
썩은 정신 깨끗하게 씻어주던
Ты, та, кто очищала мой гнилой разум,
너도 대로
Тоже дошла до предела.
마음을 포기해 버려
Оставь мое сердце, пусть оно будет таким.
이제 나도 모르겠어
Теперь я и сам не знаю,
뭐가 문제일까
В чем проблема.
너한테만 문제아인
То, что я проблемный только для тебя,
문제야 shit
Вот в чем моя проблема, чёрт.
네가 했던 말이 거짓말이 있지
Твои слова стали ложью.
Don't even say shit
Don't even say shit
네가 잠든 밤에도 여태 깨있지
Ты спишь, а я всё ещё не сплю.
Ye I've been up all night
Ye I've been up all night
Cuz you know what all we do
Cuz you know what all we do
모두 문제야 cuz I′m 문제아
Всё проблема, cuz I′m проблемный парень
So what are we doing now
So what are we doing now
What are we doing now
What are we doing now
So what are we doing now
So what are we doing now
What are we doing now
What are we doing now
알지도 못하면서 앞에
Если я говорил что-то необдуманно,
함부로 말한 같다면 미안해
Не зная всей ситуации, прости меня.
너의 감정이 먼저
Твои чувства на первом месте.
없어진 보이는 너와 나의 접점
Кажется, они исчезли, точка соприкосновения между нами,
점점 멀어져 가는 서로의 거리와
Расстояние между нами увеличивается,
이게 나의 탓인 같은 괴리감이
И это чувство отчуждения, будто всё это моя вина,
밤새 아니 적어도
Не дает мне спать всю ночь, или, по крайней мере,
정돈 헷갈리게 girl
Дней пять меня терзает, girl.
Let′s take it back to
Let′s take it back to
When we first met
When we first met
네게 있어 대체할 없던
Я был для тебя чем-то незаменимым,
무언가였기에
Поэтому
대인배인듯이 행동했었고
Я вел себя великодушно,
내게 기대는 너의 모습이
И мне нравилось,
좋아 보였었어
Как ты полагалась на меня.
하지만 you don't know me girl
Но you don't know me girl
Like I don′t know you well
Like I don′t know you well
우리 사이의 지펴진 불을 번지게
И я тоже виноват,
내버려 나에게도 책임은 있어
Что позволил огню между нами разгореться.
I got 99 problems
I got 99 problems
But it's all same one
But it's all same one
It′s you
It′s you
네가 했던 말이 거짓말이 있지
Твои слова стали ложью.
Don't even say shit
Don't even say shit
네가 잠든 밤에도 여태 깨있지
Ты спишь, а я всё ещё не сплю.
Ye I′ve been up all night
Ye I′ve been up all night
Cuz you know what all we do
Cuz you know what all we do
모두 문제야 cuz I'm 문제아
Всё проблема, cuz I'm проблемный парень
So what are we doing now
So what are we doing now
What are we doing now
What are we doing now
So what are we doing now
So what are we doing now
What are we doing now
What are we doing now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.