Paroles et traduction Geeno - Herbst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Herbst
ist
da
zieht
die
Blätter
nach
unten
Autumn
is
here,
brings
down
the
leaves
So
wie
uns
du
gehst
raus
es
wird
kalt
nach
paar
Runden
Like
you,
I
go
out,
it
gets
cold
after
a
few
rounds
Und
denkst
zu
viel
nach
über
dies
über
das
And
think
too
much
about
this
and
that
Und
die
Welt
ist
fürn
Arsch
And
the
world
sucks
Einfache
Worte
ich
weiss
das
es
komplex
ist
Simple
words,
I
know
it's
complex
Da
das
Grau
über
uns
schwebt
ist
alles
Hektik
Since
the
gray
skies
are
upon
us,
everything
is
hectic
Sprech
nicht
gern
drüber,
zieh
mich
zurück
Don't
like
to
talk
about
it,
I
withdraw
Doch
wieviel
ich
auch
flüchte,
ich
bin
ziemlich
verrückt
But
no
matter
how
much
I
escape,
I'm
pretty
crazy
Kann
fast
riechen
dass
der
Schnee
kommt
I
can
almost
smell
the
snow
coming
Vogelschwärme
in
der
Luft,
ich
kann
sehen
wie
der
Regen
kommt
Flocks
of
birds
in
the
air,
I
can
see
the
rain
coming
Ich
wünscht
der
Wind
würde
alles
in
mir
mitnehmen
I
wish
the
wind
would
blow
everything
away
Einmal
in
die
Luft
wirbeln,
einfach
alles
wegwehen
Whirl
it
into
the
air
once,
just
blow
it
all
away
Weg
gehen,
Leute
treffen,
leer
Worte,
seelenlos
Go
away,
meet
people,
empty
words,
soulless
Die
Antwort
ob
es
sich
zu
Leben
lohnt
The
answer
to
whether
life
is
worth
living
Gibt
das
Leben,
Homes
Life
gives
you
that,
buddy
Jeder
zieht
ne
Fresse,
manche
ziehen
die
Nase
hoch
Everyone's
making
faces,
some
are
snorting
Ich
stell
meinen
Kragen
hoch,
sind
doch
nur
paar
Tage
so
I
turn
up
my
collar,
it's
only
a
few
days
like
this
Siehst
du
die
Blätter
auf
den
Boden
fallen?
Do
you
see
the
leaves
falling
on
the
ground?
Hörst
du
das
Pfeifen
des
Winds
in
der
Nacht?
Do
you
hear
the
wind
whistling
at
night?
Ich
pack
mich
warm
ein
und
geh
raus
I
wrap
up
warm
and
go
outside
Diese
Luft
ist
so
klar
This
air
is
so
clear
Das
ist
Gänsehaut,
und
hochstehende
Nackenhaare
These
goose
bumps,
and
my
scalp
is
tingling
Für
kein
Spass
zu
haben
an
diesen
nassen
Tagen
No
fun
to
have
on
these
dreary
days
Doch
der
Herbst
ist
ein
Anzug
der
mir
steht
But
autumn
is
a
suit
that
fits
me
well
Wie
angegossen
sitzt
und
euch
zeigt
wie
ich
leb
It
fits
like
a
glove,
and
shows
you
how
I
live
Ich
könnt
n
ganzes
Buch
drüber
schreiben
I
could
write
a
whole
book
about
it
Doch
versuchs
mit
nem
Song,
lege
Blut
in
die
Zeilen
But
I'll
try
it
with
a
song,
put
my
heart
into
the
lyrics
Nehm
n
tiefen
Atemzug,
frier
meine
Lunge
ein
Take
a
deep
breath,
freeze
my
lungs
Atme
in
den
Schal
aus,
das
beruhigt
mich
ungemein
Breathe
out
into
your
scarf,
it
calms
me
down
Stimmung
schwankt,
hin
und
her,
pegelt
sich
unten
ein
My
mood
fluctuates,
back
and
forth,
settles
down
below
Keine
andere
Wahl,
auserr
über
diese
Wunden
schreiben
No
choice
but
to
write
about
these
wounds
Kippen
umklammernde
frierende
Finger,
Freezing
fingers
clutching
a
cigarette
Bis
oben
warm
eingepackt
spielende
Kinder
Warm
children
playing,
bundled
up
Ich
wünscht
ich
wär
wie
sie,
so
ehrlich
und
rein
I
wish
I
was
like
them,
so
honest
and
pure
Es
ist
kalt,
ich
geh
raus,
das
sperrt
mich
nicht
ein
It's
cold,
I
go
outside,
it
doesn't
imprison
me
Das
erklärt
mich
nicht
weil
auch
ein
Teil
mir
scheint
That
doesn't
explain
me,
because
a
part
of
me
seems
Ein
Teil
in
mir
weint
und
ab
und
zu
schneits
A
part
of
me
is
crying
and
sometimes
it
snows
Siehst
du
die
Blätter
auf
den
Boden
fallen?
Do
you
see
the
leaves
falling
on
the
ground?
Hörst
du
das
Pfeifen
des
Winds
in
der
Nacht?
Do
you
hear
the
wind
whistling
at
night?
Ich
pack
mich
warm
ein
und
geh
raus
I
wrap
up
warm
and
go
outside
Diese
Luft
ist
so
klar!
This
air
is
so
clear!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cihan Simsek, Sn Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.