Luchè - Topless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luchè - Topless




Topless
Топлес
Fratemo Geeno
Братан Джино
Yeah, ah, ah, yeah
Да, а, а, да
Con le amiche prendi il sole in topless
С подругами загораешь топлес
Questo viaggio ti ha fatto capire tante cose
Это путешествие помогло тебе многое понять
Che puoi vincere qualcosa se perdi in amore
Что можно что-то выиграть, если проиграешь в любви
Ora che per ogni foto c'è una sua reazione
Теперь на каждое фото есть своя реакция
Urla nelle storie: "Non ti voglio"
Кричишь в историях: тебя не хочу"
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Прости, я тебя не хочу (не хочу)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (ma ho un orgoglio)
Прости, но у меня есть гордость (есть гордость)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
Нет времени клясться мне, что все будет по-другому
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Прости, я тебя не хочу (не хочу)
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Прости, я тебя не хочу (не хочу)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (ma ho un orgoglio)
Прости, но у меня есть гордость (есть гордость)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso (CoCo)
Нет времени клясться мне, что все будет по-другому (КоКо)
Mykonos o Ibiza, tanto c'hai la Visa
Миконос или Ибица, ведь у тебя есть Visa
Bagagli da stiva, all'uscita c'è un autista
Багаж в грузовом отсеке, на выходе тебя ждет водитель
Blocchi ogni energia negativa col mare in una conchiglia
Блокируешь всю негативную энергию морем в раковине
Lontani mille miglia, messaggi in una bottiglia
За тысячи миль, сообщения в бутылке
Sempre visto la vita in due, come fossi brilla
Всегда видел жизнь вдвоем, как будто был пьян
Lui dice che ti ha reso donna, ma eri tu anche prima
Он говорит, что сделал тебя женщиной, но ты была ею и до него
Gli hai dato tutto ciò che avevi come in una rapina
Ты отдала ему все, что у тебя было, как при ограблении
Ma "amore" e "pura passione" a volte non fanno rima, yeah
Но "любовь" и "чистая страсть" иногда не рифмуются, да
Chiudi gli occhi, tuffati da uno yacht anche se non tocchi
Закрой глаза, ныряй с яхты, даже если не достаешь до дна
In giro senza trucco coi capelli sciolti
Гуляешь без макияжа с распущенными волосами
Provi a raccontare di ieri, ma non ricordi
Пытаешься рассказать о вчерашнем, но не помнишь
Con le amiche prendi il sole in topless
С подругами загораешь топлес
Questo viaggio ti ha fatto capire tante cose
Это путешествие помогло тебе многое понять
Che puoi vincere qualcosa se perdi in amore
Что можно что-то выиграть, если проиграешь в любви
Ora che per ogni foto c'è una sua reazione
Теперь на каждое фото есть своя реакция
Urla nelle storie: "Non ti voglio"
Кричишь в историях: тебя не хочу"
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Прости, я тебя не хочу (не хочу)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (ma ho un orgoglio)
Прости, но у меня есть гордость (есть гордость)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
Нет времени клясться мне, что все будет по-другому
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Прости, я тебя не хочу (не хочу)
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Прости, я тебя не хочу (не хочу)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (ma ho un orgoglio)
Прости, но у меня есть гордость (есть гордость)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
Нет времени клясться мне, что все будет по-другому
Dammi mille baci, baci, baci
Подари мне тысячу поцелуев, поцелуев, поцелуев
Senza dire che mi piaci, piaci, piaci
Не говоря, что я тебе нравлюсь, нравлюсь, нравлюсь
Non sono uno dei tanti, tanti, tanti
Я не один из многих, многих, многих
Questo è il nostro ultimo party, party, party
Это наша последняя вечеринка, вечеринка, вечеринка
Senza regole e orari, coi costumi bagnati
Без правил и расписания, в мокрых купальниках
Vedo che ci soffri ancora, ma d'ora in poi siete pari
Вижу, ты все еще страдаешь, но с этого момента вы квиты
So che ci avresti giurato, lo volevi da anni
Знаю, ты бы поклялась, ты хотела этого годами
Ma anche a me una volta il fuoco mi ha bruciato le mani
Но и мне однажды огонь обжег руки
Poi torniamo alla vita di prima
Потом мы вернемся к прежней жизни
Cambierà il clima, l'abbronzatura va via
Климат изменится, загар сойдет
Ho ancora un pezzo della tua biancheria
У меня остался кусочек твоего белья
Spero capirai la mia calligrafia (let's go)
Надеюсь, ты поймешь мой почерк (поехали)
Con le amiche prendi il sole in topless
С подругами загораешь топлес
Questo viaggio ti ha fatto capire tante cose
Это путешествие помогло тебе многое понять
Che puoi vincere qualcosa se perdi in amore
Что можно что-то выиграть, если проиграешь в любви
Ora che per ogni foto c'è una sua reazione
Теперь на каждое фото есть своя реакция
Urla nelle storie: "Non ti voglio"
Кричишь в историях: тебя не хочу"
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Прости, я тебя не хочу (не хочу)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (Ma ho un orgoglio)
Прости, но у меня есть гордость (Есть гордость)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
Нет времени клясться мне, что все будет по-другому
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Прости, я тебя не хочу (не хочу)
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Прости, я тебя не хочу (не хочу)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (ma ho un orgoglio)
Прости, но у меня есть гордость (есть гордость)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
Нет времени клясться мне, что все будет по-другому
Non ti voglio
Я тебя не хочу
Mi dispiace, non ti voglio
Прости, я тебя не хочу
Mi dispiace, ma ho un orgoglio
Прости, но у меня есть гордость
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
Нет времени клясться мне, что все будет по-другому
Mi dispiace, non ti voglio
Прости, я тебя не хочу





Writer(s): Corrado Migliaro, Guido Parisi, Luca Imprudente

Luchè - Dove Volano Le Aquile
Album
Dove Volano Le Aquile
date de sortie
01-04-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.