Geenuino, O PAI - Nada pra Provar (feat. ykymani) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geenuino, O PAI - Nada pra Provar (feat. ykymani)




Nada pra Provar (feat. ykymani)
Nothing to Prove (feat. ykymani)
Tenho nada pra provar, pra te avisar.
I got nothing to prove, just to let you know.
Vagabundo quer cobrar, invejoso vai tentar.
The bum wants to charge, the envious will try.
Baile de rua nos tá, jogando copão pro ar.
Street party we're at, throwing the cup in the air.
pantera preta pra gastar, tcha tchun tchun tcha.
Only black panther to spend, tcha tchun tchun tcha.
Ela joga o bumbum pra mim, ela sabe como provocar.
She shakes her booty for me, she knows how to provoke.
Ela sabe que ela é minha fiel, ela sabe qual que é seu lugar.
She knows she's my faithful, she knows what her place is.
Pega a chave da nave amor, hoje você vai no toque e pah.
Take the spaceship key, love, today you're going on a touch and pah.
Se os cana pergunta de mim, pode fala que eu to devagar.
If the cops ask about me, you can say I'm going slow.
Eu to sempre em slow ow ow.
I'm always in slow ow ow.
Ela faz um blow uou uou.
She does a blow uou uou.
Xota quente pra caralho adrenalina vai a mil
Hot pussy for real, adrenaline's going a thousand miles
Igual na hora do show.
Like during the show.
Nos em baixo do chuveiro tentando apagar seu fogo.
We're under the shower trying to put out your fire.
Nos dormindo na banheira, quero tudo de novo.
We're sleeping in the bathtub, I already want everything again.
Nos é dono do jogo, miséria é pouco.
We're the owners of the game, misery is not enough.
Trajadão de Nike, correntão de ouro.
Nike threads, gold chain.
Nego beat loko, nos vermão pipoco.
Beat crazy, we're popping off.
Pro meno no farol, solto uma de 50 então fica com o troco.
For the dude at the traffic light, I drop a 50, then you keep the change.
Ces sabe que é nós, é pelé nos goe.
You know it's us, it's Pele in the go.
Neguim de favela, é o terror dos boy.
Favelas guy, he's the terror of the boys.
É o sonho das paty, é o cavalo de troia.
He's the dream of the paty, he's the Trojan horse.
É o problema do sistema, tem inveja de nós.
He's the system's problem, he's envious of us.
Quer saber por que, quer calar minha voz.
You want to know why, you want to silence my voice.
Cês queria ser nós, que não vai dar.
You wanted to be us, but it won't happen.
Quer falar de Trap, porra nenhuma.
You want to talk about Trap, no way.
Nós que inventou cês tentou tomar.
We invented it, you tried to take it.
O bagulho não é cor, meu parça é valor,
The thing is not color, my partner is value,
Se chegar com as nota nós vai somar.
If you come with the notes, we're gonna add them.
Nós toca o terror, nego faz o favor.
We play terror, the guy does the favor.
Olha bem pra mim, tenta acompanhar.
Look at me, try to follow.
L A U $, neguim não teste, nos é ZS e não vai parar.
L A U $, the guy doesn't test, we're ZS and won't stop.
É o berço do rap, é a nata do Trap
It's the cradle of rap, it's the cream of Trap
É o Geenus na track... Tenta pegar!!!
It's the Geenus on the track... Try to catch it!!!





Writer(s): Geenuino, O Pai

Geenuino, O PAI - Nada pra Provar
Album
Nada pra Provar
date de sortie
27-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.